CCPIT

哥斯达黎加参加北京国际投资大会作为中国投资目的地
Conferencia en Beijing expone a Costa Rica como destino de inversión

Written by Editorial on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

中国拉丁网参加了国际投资大会,在会上发言介绍了哥斯达黎加,作为中国投资的目的地。

第八届中国企业跨国投资研讨会于4月16,17日举行,目的是推动中国企业在全球的投资,实现“中国走出去战略”。

活动为期两天,主要内容是中国对于在外国投资感兴趣的企业参加研讨。这一研讨会由中国贸促会主办,并由多个中国部委支持,包括国家发改委,外交部,财政部和商务部。

两天的日程中,有全会,地区投资分会,行业研讨会以及项目对接洽谈会,此外主办方还邀请了嘉宾参加了一些商务晚宴。

论坛中还举办了十个关于航空、空域和生物制药等产业的研讨会。此会议已经是连续七年召开,此次共有1200多名来自各个企业的人参加,并且获得了丰硕的投资成果。

哥斯达黎加也参会

应贸促会建筑分会的要求,哥斯达黎加召开了一个介绍本国投资机遇的研讨会。

研讨会上发言的有哥斯达黎加驻中国大使马克·维尼西奥·鲁易斯,中国驻哥斯达黎加前大使李长华,中国贸促会集成建筑委员会秘书长采明勇,中国拉丁网董事邓浩贤,世界养老金理事会中国区协调员马丁·特尔等。

中国拉丁网主要讲述了哥斯达黎加的能源环境,推动可再生能源的投资,特别提出了一些相关的投资可能。邓先生指出:“此次的会议是推动中国对哥斯达黎加多个产业投资的非常好的平台,在10个平行论坛上哥斯达黎加是唯一一个发言的拉美国家。”

在哥斯达黎加介绍会上,主讲人介绍了中国企业面临的风险以及程序的问题,推出了建筑行业的房地产发展和投资项目。介绍会很成功,因为不仅突出了哥斯达黎加的主要特点,还将哥斯达黎加是具有投资潜力的信息传达给了出席会议的所有嘉宾。

ee-mba-ilcrop

在中国学MBA? · ¿Estudiar un MBA en China?

Written by Editorial on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

作为全球最具活力的经济体,中国已经开始吸引数以千计的外国学生,他们准备用未来几年在中国攻读MBA学位。

Siendo la economía más dinámica del mundo, China ha comenzado a atraer el interés de miles de estudiantes extranjeros que se preparan para invertir los próximos años de su carrera en un programa de MBA.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

作为全球最具活力的经济体,中国已经开始吸引数以千计的外国学生,他们准备用未来几年在中国攻读MBA学位。

如果说不久前中国大学还没有什么世界知名度,那么与欧美大学的合作就为它们进入全球排行榜提供了便利。但问题依然是:在中国内地攻读MBA学位值得吗?

2012年排行榜

2012年《福布斯》杂志中国版进行了中国最有价值MBA排行榜,北京上海多所高校榜上有名。

国际MBA项目使用英语教学,一般为1年到2年项目,总学费可达5.8万美元。

其中突出的有:中国最高学府——北京大学与比利时根特管理学院合办的北京国际MBA项目,以及在中国学生和企业家之间最负盛名的光华管理学院的国际MBA项目。

另一方面,在中国排名第二的高校、胡锦涛主席的母校——清华大学与美国著名高校麻省理工学院(MIT)共同设立了国际MBA项目。这个两年期的项目学费为18.8万元,合3万美元。

但是,最被外国企业家接受、经常登上《金融时报》等全球排行榜的是中欧国际工商学院(CEIBS),学期为18个月,学费约5.7万美元。该商学院1994年在上海成立,是中国政府与欧盟的合作项目。

利与弊

由于攻读MBA项目在时间和金钱方面投资很大,在选择项目时要考虑的主要因素之一是投资回报,即毕业后的预期薪资水平。

在这方面,北京国际MBA项目统计,毕业第一年平均年薪6万美元,5年内预期达到15.7万美元。而中欧国际商学院的第一年平均年薪为5.1万美元,预期5年内达到15.4万美元。

此外,中国的MBA项目不仅提供全球高水平的教育,也提供具有活力的企业环境,这对学习非常重要。

然而,毕业后获得工作的可能性问题也使国际学生感到不安。工作经验和普通话水平对中国内地MBA毕业生来说是获得职场成功的重要因素。

语言似乎是毕业生寻找工作时遇到的最大障碍,因为中国劳动力市场竞争非常大,中国人也受到良好的训练、具备国际水平的学术能力,同时精通普通话、英语,有时还懂西班牙语或法语等。

总而言之,欧洲和美国发展受阻的经济形势,使中国成为了那些不怕文化及语言差异的外国人提高工作条件的一个选择。 正如俗话说:“不入虎穴,焉得虎子”。

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Siendo la economía más dinámica del mundo, China ha comenzado a atraer el interés de miles de estudiantes extranjeros que se preparan para invertir los próximos años de su carrera en un programa de MBA.

Si bien hasta hace poco las universidades chinas no contaban con mayor reconocimiento internacional, sus programas en colaboración con otras universidades europeas y norteamericanas les han facilitado el acceso a los rankings mundiales. Pero la pregunta sigue siendo válida: ¿Vale la pena estudiar un MBA en China continental?

Ranking 2012

Para el año 2012, la versión china de la famosa revista empresarial Forbes, realizó su ranking de MBA más valiosos de China, donde destacan las escuelas de negocios de las principales ciudades de Beijing y Shanghái.

Los programas de MBA Internacional, cuya enseñanza se da en idioma inglés, tienen una duración que va desde 1 año hasta 2 años y pueden llegar a costar tanto como 58 mil dólares por todo el periodo del programa.

Se destacan dos programas de la principal casa de enseñanza superior china, la Universidad de Pekín, tanto en su programa internacional BiMBA (Beijing International MBA) en conjunto con la Escuela de Negocios Vlerick Leuven Gent de Bélgica, así como el IMBA de su Escuela de Negocios Guanghua, que es la de mayor prestigio entre los estudiantes y empresarios chinos.

Por otra parte, la segunda mejor universidad china y alma máter del actual Presidente Hu, la Universidad de Tsinghua ofrece un programa internacional de MBA en colaboración con el famoso MIT de Estados Unidos. Este programa de dos años de duración tiene un costo de 188 mil yuanes, unos 30 mil dólares americanos.

Sin embargo, el programa con mayor aceptación entre la comunidad empresarial extranjera en China y que frecuenta los rankings internacionales como el del Financial Times, es la China Europe International Business School (CEIBS) que ofrece un programa de 18 meses de duración a un costo de casi 57 mil dólares. Esta institución fue establecida en Shanghái en el año 1994 como una JV entre el Gobierno de la República Popular China y la Unión Europea.

Pros y contras

Dada la gran inversión que representa realizar un MBA, tanto en tiempo como en dinero, uno de los principales factores a considerar a la hora de escoger un programa es el retorno sobre dicha inversión, es decir, el salario proyectado después de finalizar el programa.

En este sentido, el programa BiMBA ofrece un salario promedio después del primer año, de unos 60 mil dólares americanos con una proyección a 5 años de 157 mil USD. Por su parte, los graduados de CEIBS logran un salario promedio de 51 mil dólares para su primer año, llegando hasta los 154 mil USD anuales en los próximos 5 años.

Además, sin duda alguna los programas de MBA en China ofrecen no solamente una enseñanza de calidad mundial, sino también un ambiente empresarial dinámico que es fundamental en el proceso de aprendizaje.

Sin embargo, el tema que inquieta a los estudiantes internacionales es la probabilidad de conseguir trabajo en China después de su graduación. La experiencia laboral previa y el dominio del idioma mandarín son factores fundamentales para alcanzar el éxito profesional después del programa de MBA en China Continental.

El idioma parece ser la mayor dificultad que encuentran los graduados a la hora de buscar trabajo, pues el mercado laboral en China es muy competitivo y se enfrentan a nacionales chinos muy capacitados y con cualificaciones académicas de nivel internacional, que además manejan el idioma mandarín, así como el inglés y en algunos casos español o francés.

Por esta razón, Hong Kong se ha convertido en un opción para los recién graduados que buscan quedarse en China, pero que no manejan el mandarín. Siendo Hong Kong un hub financiero internacional, las empresas requieren de personal que maneje principalmente el idioma inglés.

A fin de cuentas, dadas las raquíticas condiciones económicas en Europa y América, China se ha convertido en una apuesta para los profesionales que desean mejorar sus condiciones laborales y que no temen enfrenarse a las diferencias culturales e idiomáticas. Como dice el refrán ¨el que no arriesga, no gana¨.

[/tabcont]
[/tabs]

Centro-America

中美洲和多米尼加共和国最受推崇企业 · Las empresas más admiradas de CA y RD

Written by Newsroom on . Posted in Uncategorized, 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

Summa杂志和海氏(Hay)集团共同进行的调查显示,入选2012年中美洲和多米尼加共和国最受推崇企业名单的有4家区域企业、4家哥斯达黎加企业、2家巴拿马企业和1家洪都拉斯企业。

沃尔玛中美洲以9.97分高居榜首,巴拿马运河管理局和Copa航空公司分别以8.98分和8.59分位列二、三位。

企业的评选主要以下列方面为依据:资金、运营、产品与服务、客户服务、人力资源、社会责任和企业形象。

该调查研究旨在推动企业良好管理实践,以提升组织绩效。由中美洲和多米尼加共和国各家企业的执行官根据自己的视角从企业管理实践的角度进行提名。

这是Summa杂志和海氏(Hay)跨国管理咨询集团进行该研究的第五年。光荣榜上的企业为平均得分高于或等于8分的11家企业。

 

钟家玉| 中国拉丁网编辑组

forumsantaana

拉丁美洲最佳服务外包城市 · Las mejores ciudades de AL para outsourcing

Written by Newsroom on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

根据Tholons国际咨询公司的“2012年服务外包城市100强”研究,巴西圣保罗是拉丁美洲最佳服务外包城市。

排名第二的是阿根廷的布宜诺斯艾利斯,在100强名单中排名第15,排名第三的是哥斯达黎加圣何塞,在世界100强名单中排名第18。

该研究显示,拉丁美洲地区在商务和信息技术外包服务领域具有很大潜力。

100强名单中排名靠前的城市还有:第22名智利圣地亚哥 ,第23名巴西库里提巴市,第30名巴西里约热内卢,第39名墨西哥城,第41名墨西哥蒙特雷市。

为制作该榜单,Tholons在全世界尤其是拉丁美洲地区进行了深入调查。

拉丁美洲最佳服务外包城市:

1. 巴西,圣保罗

2. 阿根廷,布宜诺斯艾利斯

3.哥斯达黎加,圣何塞

4.智利,圣地亚哥

5. 巴西,库里提巴

6. 巴西,里约热内卢

7. 墨西哥,墨西哥城

8. 墨西哥,蒙特雷市

9. 巴西,巴西利亚

10. 乌拉圭,蒙得维的亚

11. 墨西哥,瓜达拉哈拉

12. 哥伦比亚,波哥大

13.哥伦比亚,麦德林市

14.秘鲁,利马

15. 阿根廷,科尔多瓦

16.巴西,累西腓

17.智利,瓦尔帕莱索

18.哥伦比亚,布卡拉曼加

19. 巴拉圭,亚松森

20.巴西,坎皮纳斯

21.哥伦比亚,加里

资料来源:哥斯达黎加投资促进局(CINDE) http://www.cinde.org

钟家玉| 中国拉丁网编辑组 

china_nationalpetroleum

财富500强中国位列第二 · China segunda en empresas de Fortune500

Written by Newsroom on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

每年《财富》杂志都将评选出投资开发市场上最有价值的500强企业。

今年入选的企业中,巴西和西班牙各占8家,墨西哥2家,哥伦比亚1家,委内瑞拉1家,但上述企业均没能进入前20强。

荷兰皇家壳牌(Royal Dutch Shell)高居榜首,美国埃克森美孚公司(Exxon Mobil)和沃尔玛连锁(Wallmart)紧随其后,沃尔玛2009年和2010年均位列第一,今年排名第三。

500强的前十名分别是:英国石油公司 (BP)(4)、中石化集团(5)、中石油公司(6)、中国国家电网(7)、美国雪佛龙石油公司(Chevron)(8)、美国康菲石油公司(ConocoPhillips)(9)和日本丰田汽车公司(Toyota Motor)(10)。

今年中国以73家企业入选(比2010年多12家)的成绩排名第二,取代了日本。

美国仍然排名第一,尽管由于近年来金融危机的影响,入选企业已由十年前的197家下降到目前的132家。

最突出的经济部门包括能源行业、银行业和汽车产业。

世界500强的总营业额为295亿美元,较2010年增长了13.2%。

中国拉丁网编辑组

crchinaOAS

建交5周年 · Cinco años de relación diplomática

Written by Newsroom on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

中国与哥斯达黎加建交5周年. China y Costa Rica cumplen 5 años de relación diplomática

[tabs]

[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

值中华人民共和国与哥斯达黎加建交5周年之际,哥斯达黎加共和国总统劳拉·钦齐亚(Laura Chinchilla)向中国政府和人民发来祝贺,庆祝这段她称为“前途远大的外交关系”。

在一封写给中华人民共和国主席胡锦涛的信中,钦齐亚总统肯定了5年中以互学文化、共同工作、两国对话和多项具体成果为标志的外交工作。

信中说,“哥斯达黎加和中国人民之间团结的证明不胜枚举,而我们从共同利益出发,在政治、经贸、学术、文化和技术创新等方面建设坚实联系的前景同样广阔。”

中国与哥斯达黎加在2007年6月1日建立外交关系。劳拉·钦齐亚总统计划对中国进行一次官方访问,继续巩固两国的友好关系。

钟家玉: 哥斯达黎加记者,新闻媒体专业学士。查看简历。

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Hace ya 5 años desde que se establecieron las relaciones diplomáticas entre la República Popular China y Costa Rica, es por esto que la Presidenta de la República de Costa Rica, Laura Chinchilla envió un saludo al pueblo y al Gobierno de China por el aniversario de la relación que calificó como prometedora.

En una carta dirigida al Presidente de la República Popular China, Hu Jintao la Presidenta Chinchilla asegura que los 5 años de relación se han caracterizado por el aprendizaje de la cultura, el trabajo en conjunto, el diálogo y los resultados concretos.

“Los testimonios de la unión entre los pueblos de Costa Rica y China son múltiples, así como múltiples son las perspectivas que tenemos para seguir construyendo una relación sólida a partir de nuestras coincidencias, en ámbitos tan diversos como el político, el comercial, el académico, el cultural y la innovación tecnológica, entre muchos otros”, agrega el texto.

China y Costa Rica establecieron lazos diplomáticos el 1 de junio de 2007. La Presidenta Laura Chinchilla tiene planeado realizar una visita oficial a la República Popular China, con el fin de continuar consolidando vínculos entre ambos países.

Yajaira Chung: Periodista costarricense, licenciada en Producción de Medios Periodísticos. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

incaebs

2012年拉丁美洲MBA项目排名 · Ranking MBA Latino 2012

Written by Newsroom on . Posted in 生活方式 │Estilo Ejecutivo, 管理 │ Gerencia

对拉丁美洲的MBA项目感兴趣?¿Interesado en un programa de MBA Latino?

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

对拉丁美洲的MBA项目感兴趣?商业杂志《美洲经济》最近披露了该地区最好的40个MBA项目排名。该研究在这个拉丁美洲最佳MBA项目排名中考虑到了学术力、知识生产与传播、国际化水平、关系网和商业环境等因素。

毋庸置疑,智利阿道夫·伊巴内斯大学(U.A. IBÁÑEZ),中美洲企业管理学院商学院(也称INCAE)和墨西哥自治技术大学(ITAM)的共同优势是创新和研究。以下摘录了拉丁美洲最佳商学院中的前十名:

注:CH:智利,CR:哥斯达黎加, NI:尼加拉瓜, MX:墨西哥, BR:巴西,CO:哥伦比亚,  AR:阿根廷。FA: 学术力, PDC: 知识生产与传播, INT: 国际化水平, RED: 关系网络, AMB: 商业环境

资料来源: 《美洲经济情报》

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

¿Interesado en un programa de MBA Latino? La revista de negocios AméricaEconomía ha revelado recientemente el ranking the los 40 mejores programas MBA de la región. El estudio considera áreas como fortaleza académica, producción y difusión de conocimiento, internacionalización, potencia de red y ambiente de negocios para catalogar los mejores programas en América Latina.

Sin duda alguna, la capacidad de innovación e investigación es lo que da la ventaja a escuelas como la chilena Universidad Adolfo Ibáñez, el Instituto Centroamericano de Administración de Empresas, mejor conocido como INCAE y a la mexicana ITAM. A continuación un extracto de las 10 mejores escuelas de negocios de América Latina.

Nota: CH: Chile, CR: Costa Rica, NI: Nicaragua, MX: México, BR: Brasil, CO: Colombia, AR: Argentina

Fuente: AméricaEconomía Intelligence.

[/tabcont]
[/tabs]