innovacion

发展中国家经济与创新
Economía e innovación en el mundo en desarrollo

Written by cmoral20 on . Posted in feature, 报告 │Reportajes, 经济|Economía

牛津经济研究院与普华永道咨询公司共同发布的一项名为《新数字经济:如何改变商业?》的研究显示,新兴市场的企业比发达国家企业更愿意采用数字技术。例如,发展中国家企业家中三分之二认为未来数年移动设备将成为网页应用的标准,而发达国家只有一半的企业家持同样看法。

Un estudio conjunto de Oxford Economics y la consultora PwC llamado La Nueva Economía Digital: ¿Cómo va a Transformar los Negocios?, encontró que las empresas de los mercados emergentes están más dispuestas a adoptar las tecnologías digitales que sus contrapartes en los países industrializados. Por ejemplo, dos tercios de los ejecutivos en mercados emergentes creen que los dispositivos móviles se convertirán en el estándar para las aplicaciones web en los próximos cinco años, en comparación con sólo la mitad de los ejecutivos de las economías avanzadas.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

同时,包括中国和拉丁美洲各国在内的发展中国家,都在落实促进经济增长、更好满足日益增多和致富人口需求的先进技术。我们的词汇中频繁出现了“创新”一词,它成为了保持经济长期可持续增长的关键。

以中国为例,为了打造创新型国家,政府推行了一系列经济、社会和教育政策,促进产学研结合、鼓励国家高校及研究中心的研发工作。《研发杂志》将中国列为仅次于美国的第二大研发大国,中国计划2013年投入2200亿美元进行研发,相当于其GDP的1.65%。

在拉美,巴西和哥伦比亚等国也在努力鼓励研发,利用公共政策鼓励开发新技术满足人民需求。巴西计划投入400亿美元,相当于其GDP1.3%的研发资金(《研发杂志》),是为拉美研发投资最多、全球第十多的国家。

近年来经济持续增长的哥伦比亚采用公私合营或民间协会的方式鼓励创新,使得麦德林市被评为全球2012年年度创新城市,等等。

处在发展中国家,我们有时认为创新与技术的概念很遥远,但确实存在着集体或个人的、公共或私人的成功,这就是本期“技术与创新”主题想传递给读者的信息,我们希望能够推动拉丁美洲与中国的经验知识交流,促成互利共赢的贸易合作关系。敬请惠览!

佘久| Sergio Rivero   &   邓浩贤| Godfrey Tang

[/tabcont]
[tabname]ESPAÑOL[/tabname]
[tabcont]

Así, los países en desarrollo, de los cuales forman parte la región latino-caribeña y China, han estado implementando tecnologías que apoyen el crecimiento económico, a la vez que les permita responder de mejor manera a las necesidades de su población, que crece en tamaño y en poder adquisitivo. Por ello es imperante agregar a nuestro vocabulario la palabra “innovación”  que viene a ser la clave para asegurarnos un crecimiento sostenido en el largo plazo.

China, por ejemplo, se ha dado a la tarea de convertirse en un país innovador realizando una serie de políticas económicas, sociales y educativas diseñadas para mejorar el acceso de los empresarios chinos a las nuevas tecnológica y alentar la investigación y el desarrollo en las universidades y centros de investigación nacionales. La R&D Magazine, coloca a China como la segunda nación en I+D, superada solamente por Estados Unidos, proyectando una inversión de 220 mil millones de dólares, el equivalente a un 1,65% de su PIB para el año 2013.

Por su parte, en América Latina existen importantes esfuerzos de países como Brasil y Colombia para incentivar la I+D y aplicar políticas públicas que busquen nuevas formas de atender las necesidades de la población. El país carioca proyecta invertir cerca de 40 mil millones de dólares, o un 1,3% de su PIB en I+D (R&D Magazine), siendo el país latinoamericano con el mayor volumen de inversión y ocupando la décima posición a nivel global.

En el caso de Colombia, país que ha visto un sostenido crecimiento de su economía en los últimos años, los esfuerzos de asociaciones público-privadas, que incluyen también a la sociedad civil, dan como resultado la galardonada ciudad de Medellín, considerada en 2012 como la más innovadora del mundo. Solo por mencionar algunos casos.

En el mundo en desarrollo a veces pensamos que la innovación y la tecnología son conceptos ajenos a nuestra realidad, sin embargo existen casos de éxito, colectivos e individuales, públicos y privados, que son los ejemplos que hemos querido exponer en esta edición de Tecnología e Innovación, con la cual buscamos motivar el mayor intercambio de experiencias y conocimientos entre Latinoamérica y China, en pro del beneficio mutuo y el avance de las relaciones comerciales y de cooperación. ¡Provecho!

佘久| Sergio Rivero   &   邓浩贤| Godfrey Tang

[/tabcont]
[/tabs]

econ1

中国在美洲的物流平台·Una plataforma logística para China en América

Written by Editorial on . Posted in 报告 │Reportajes, 经济|Economía

自从2001年加入世贸组织以来,中国就一直试图将商品出口到美国和欧盟等世界最大的市场中。Desde su ingreso a la Organización Mundial del Comercio en 2001, China ha intentado exportar sus productos a los mayores mercados mundiales como Estados Unidos (EEUU) y la Unión Europea (UE).

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

自从2001年加入世贸组织以来,中国就一直试图将商品出口到美国和欧盟等世界最大的市场中。但是,保护 主义政策为中国制造的商品制造了很多障碍,因而大大压低了中国的出口量,而经济危机的到来和美国总统选举在对中贸易上大做文章,更加加重了这种趋势。于是就产生了一个问题:拉丁美洲能为中国商品出口美国等庞大市场提供什么便利?

拉美-美国贸易关系

美国已经与19个国家签订了共13个自由贸易协定(TLC),这些国家包括智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜和秘鲁。美国与巴拿马的协定签订于2011年10月,但尚待落实。如下表所示,墨西哥是商品出口美国最多的国家,这要归功于北美自由贸易协定,该协定的落实使墨西哥在10年或更久的时间里领先于其他国家。根据美国商务部的统计数据,从墨西哥的商品是从哥伦比亚进口商品的11倍,是中美洲及多米尼加共和国整体的9倍。

由此可以看出,新生效的协定意味着这些国家将大大增加对美国的出口。例如,哥伦比亚和哥斯达黎加,在今年上半年对美国出口分别上升到了128.51亿和61.66亿美元,而墨西哥则有1403.97亿美元。哥伦比亚尤其潜力巨大,因为它是该地区第二大出口国,预期今年5月新生效的自由贸易协定很可能将使其对美出口持续扩大。

拉丁美洲作为中国物流平台

中国的对美出口额全球最高,2012年1月至7月出口额已经达到了1978.94亿美元,是哥伦比亚对美出口额的15倍;但是中美之间并没有自由贸易协定,未来签订的可能性也很小。

在这种情况下,很容易推测中国将利用其巨大的外汇储备 ——根据中国人民银行(中国央行)的数据,2012年外汇储备已达31.80亿美元,全球第一——在拉美地区投资并进行产品的最后加工,这样根据自由贸易协定的产地规定,就可以享受拉美地区对美出口的关税优惠,以此来应对即将到来的出口放缓。自中国改革开放以来,出口已经成为了其经济迅速增长的主要动力之一。

同时,哥伦比亚和哥斯达黎加等国的主要目标之一就是吸引中国的直接投资以增加本国生产部门的资金流,为此两国政府尤其强调了各自出口美国的地理优势和关税优惠政策。哥伦比亚总统桑托斯(Juan Manuel Santos)在今年5月访华时的哥伦比亚-中国贸易论坛中,曾热情地将哥伦比亚描述成中国的“出口平台”,不仅可以出口美国,还可以出口该地区与哥伦比亚有自由贸易协定的加拿大和其他国家。

同样, 哥斯达黎加总统钦奇利亚(Laura Chinchilla)在中哥自由贸易协定生效一周年之际首次访华,并接受了中国拉丁网的专访,她说,哥斯达黎加政府希望中国投资者将哥斯达黎加视为“面向西半球的物流平台”,哥斯达黎加拥有战略性的地理位置和优质的人力资源,它和美国、欧盟等经济体签订的自由贸易协定,使它能够与全球经济中最具代表性的那些成员自由进行贸易。

主要挑战

然而,为了使中国利用好自由贸易协定间接将产品出口美国,必须考虑到中国与拉美国家生产结构的区别。拉美地区现有基础设施可能未达最终的基础设施要求,每个国家又有它们自己的劳动法规和竞争优势,一些国家正经历着矿业和石油行业的发展高潮。

这反映在拉美国家出口常常集中在一个具体部门上。2011年哥伦比亚对美出口中63.4%是石油,哥斯达黎加出口中61%是半导体和相关装置,智利35.6%铜、17.7%是水果和浓缩果汁。相反,中国出口产品则更加多样化,根据美国商务部的数据,就算最具代表性的计算机,也只占对美出口总额的11.8%。

中国贸促会副会长雷红在接受中国拉丁网专访时说,落实上述战略的最大困难之一是中国企业家对拉美的经贸环境缺乏了解,因此她呼吁各出口推促机构为感兴趣的企业提供全面的服务,使它们了解这个战略的贸易、法律和金融优势,并在可行性和成本研究上予以支持,增加中国投资者的信心。综上所述,中国和拉美的经贸合作机遇众多、发展潜力巨大,但是,拉美政府对此战略的推动中还应提供更细致的服务,以鼓励中国生产商在该地区的投资。

郭兰贝:哥伦比亚经济学家,首都经济贸易大学经济学院应用经济硕士。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Desde su ingreso a la Organización Mundial del Comercio en 2001, China ha intentado exportar sus productos a los mayores mercados mundiales como Estados Unidos (EEUU) y la Unión Europea (UE). Sin embargo, políticas proteccionistas han puesto trabas a los productos hechos en China y esto ha tenido repercusiones importantes en los volúmenes de comercio del Gigante Asiático, más aún con la crisis económica y las elecciones presidenciales en Estados Unidos, donde el comercio con China ha sido uno de los temas principales de debate.

Por ende, los empresarios chinos se han visto en la necesidad de buscar alternativas para llevar sus productos a los mercados de países desarrollados, manteniendo un precio competitivo que les permita abrirse paso entre los consumidores de dichos países. ¿Cómo puede América Latina facilitar el acceso de productos chinos a grandes mercados como Estados Unidos?

Relaciones comerciales América Latina-EEUU

Estados Unidos ha implementado 13 tratados de libre comercio –TLC– con 19 países, entre los cuales se encuentran Chile, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua y Perú. El TLC con Panamá fue fi rmado en octubre de 2011, pero aún se encuentra a la espera de implementación.

Como se puede observar en la tabla, México es el país latinoamericano que mayores exportaciones lleva hacia Estados Unidos, gracias al tratado del NAFTA, cuya implementación aventaja en 10 años o más al resto de países. De acuerdo a las estadísticas del Departamento de Comercio de Estados Unidos, las exportaciones mexicanas son 11 veces más grandes que las colombianas y nueve veces superiores que las que corresponden a los países de Centro América y República Dominicana en conjunto.

De allí, se podría pensar que recientes tratados pueden signifi car un potencial crecimiento en las exportaciones de estos países hacia Estados Unidos. En especial medida, Colombia y Costa Rica, cuyas exportaciones ascendieron a 12.851 y 6.166 millones de dólares respectivamente durante el primer semestre del año, después de México con 140.397 millones de dólares. Colombia, en particular, tiene un potencial bastante grande considerando que es el segundo exportador más grande del grupo, habiendo implementado el TLC apenas en Mayo de este año, con lo que se vislumbran grandes posibilidades de seguir ampliando sus exportaciones como resultado del tratado.

América Latina como plataforma logística para China

El mayor volumen de exportaciones hacia Estados Unidos proviene de China, cuyo valor entre enero y junio de 2012 ascendió a 197.894 millones de dólares, 15 veces superior a las exportaciones colombianas durante el mismo periodo; sin embargo, China carece de tratado de libre comercio con Estados Unidos y son remotas las posibilidades de tenerlo.

Bajo este escenario, resulta muy fácil pensar que el Gigante Asiático aproveche sus grandes excedentes de reservas internacionales, que de  acuerdo con el Banco Popular de China (el Banco Central) en 2012 alcanzaron los 3.180 millones de dólares –las más grandes del mundo–, para invertir en Latinoamérica a fin de terminar allí sus productos y así entrar a Estados Unidos con preferencias arancelarias, dando cumplimiento a las normas de origen estipuladas en cada TLC, de manera tal que pueda hacer frente a la inminente ralentización de sus exportaciones, las cuales han constituido una de las principales fuentes de su espectacular crecimiento desde la apertura económica.

Al mismo tiempo, uno de los grandes objetivos de países como Colombia y Costa Rica es atraer la inversión directa china y aumentar el flujo de capitales hacia sectores productivos de la economía y para ello sus gobiernos han puesto de relieve las ventajas geográfi cas y las preferencias arancelarias que gozan sus exportaciones hacia la mayor economía del mundo.

Así lo recalcó el Presidente colombiano Juan Manuel Santos en el Foro de Negocios Colombia – China, a su visita en mayo de este año a esta nación, donde mostró gran interés en exhibir el país como una ¨plataforma exportadora¨ para China, no sólo hacia Estados Unidos, sino también hacia Canadá y hacia otros destinos en la región con los cuales Colombia ha fi rmado TLC.

De la misma manera, la Presidenta costarricense Laura Chinchilla, en entrevista exclusiva con Chinolatin durante su primera visita a China tras cumplirse un año de TLC con esta nación, expuso el interés de su administración en que el inversionista chino vea su país como ¨una gran plataforma logística para el hemisferio occidental¨, teniendo en cuenta su estratégica ubicación geográfica, la calidad de su capital humano y de manera especial, los tratados de libre comercio que le permiten integrarse con una parte muy representativa de la economía global, como los son Estados Unidos y la Unión Europea.

Principales retos

No obstante, para que China aproveche estos TLC como una herramienta para entrar indirectamente a Estados Unidos, es indispensable tener en cuenta que su estructura productiva difi ere de la latinoamericana, debido a la infraestructura disponible versus la que se requeriría desarrollar eventualmente, las regulaciones laborales y las ventajas competitivas de cada país, más aún en aquellos países donde se experimenta un auge en el sector minero y de hidrocarburos.

Esto se ve refl ejado en la concentración de las exportaciones en un sector específi co. En 2011 Colombia concentró el 63,4 por ciento del valor de sus exportaciones hacia Estados Unidos en crudo, Costa Rica el 61 por ciento en semiconductores y dispositivos relacionados y Chile el 35,6 por ciento en cobre y 17,7 por ciento en frutas y jugos congelados. En contraste, China presenta un portafolio más diversifi cado, en donde el rubro más representativo son los computadores, con una participación apenas del 11,8 por ciento sobre el valor total de las exportaciones hacia Estados Unidos, de acuerdo a las cifras del Departamento de Comercio de Estados Unidos.

Según lo señaló Lei Hong, Subdirectora General en la CCPIT, en entrevista exclusiva para Chinolatin, una de las grandes difi cultades en implementar esta estrategia consiste en la falta de conocimiento que tiene el empresariado chino acerca del ambiente empresarial en América Latina, para lo cual exhorta a las diferentes instituciones promotoras de las exportaciones en ofrecer paquetes de servicios que le muestren los benefi cios comerciales, legales y fi nancieros para las empresas interesadas y den soporte a la hora de hacer estudios de factibilidad y costos que den mayor confi anza al inversionista chino.

En conclusión, es grande el potencial que se puede desarrollar, considerando las oportunidades de negocio que habría para ambas partes, sin embargo, la promoción de esta estrategia por parte de los gobernantes latinoamericanos debe trascender hacia un acompañamiento más minucioso que logre incentivar la inversión de productores chinos en la región.

Camila Ku: Economista colombiana, M.A. Economía Aplicada por la Escuela de Economía de la Capital University of Economics and Business, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

 

chile cobre

中国对智利铜矿的需求 · Demanda China por Cobre Chileno

Written by Newsroom on . Posted in 报告 │Reportajes, 经济|Economía

如果关注一下中国和智利之间的关系,就可以发现这两个同样从实行开放政策开始就呈现出持续增长活力的经济体之间的联系是如何的紧密。中国和智利的相似点使智利成了第一个与中国签订自由贸易协定的拉丁美洲国家。Una mirada hacia las relaciones entre China y Chile denota cómo estas dos economías están estrechamente unidas al destacarse por su dinámico y sostenido crecimiento a partir del proceso de apertura que cada una llevó a cabo.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

如果关注一下中国和智利之间的关系,就可以发现这两个同样从实行开放政策开始就呈现出持续增长活力的经济体之间的联系是如何的紧密。中国和智利的相似点使智利成了第一个与中国签订自由贸易协定的拉丁美洲国家。这份签订于2006年10月的协议和两国之间的巨大的互补性使两国的铜矿贸易迅速发展起来,并使两个国家在世界铜矿市场上扮演了十分重要的角色:中国是最大的铜矿消费者,而智力是最大的铜矿生产国。

中国的铜消费与铜生产

2011年前美国是最大的铜矿消费国,而目前中国已经取而代之并且其铜消费水平远远超出了美国。根据世界统计年鉴(世界金属统计)的数据,到2010年中国的铜消费量已经接近741.9万吨精炼铜,相当于全球消费量的38.6%。

中国经济的高速增长是中国铜需求增长的标志。由于生产主要集中在第二产业——工业和建筑业,从1986年到2009年,中国实际国内生产总值的年增长率为9.94%,这加剧了对矿产尤其是铜的需求。因此,铜需求的增长模式与国内生产总值的增长模式非常类似,甚至增长速度更快。

由于中国工业化、经济全球化和城市化的快速发展,中国经济的增长和铜需求的增长紧密相连。这个发展中国家的改革进程,带来了很高的增长速度,也意味着对原材料的巨大需求。在铜材方面,对用于电力输送、铁轨建造、通讯、工业设备、汽车、电子仪器制造等方面的铜需求非常大。

作为发展中国家,中国计划在比率仍然很低的城市化水平上,赶上世界其他国家的水平。根据联合国的统计数据,1978年中国城市人口的比重还不足17.92%,而2009年为46.59%。为了满足作为出口和基础设施基础的工业需求,中国成为了铜矿的净进口国。

中国的国内生产并不能满足猛增的铜需求,因为国内的铜产量满足不了增长速度更快的冶金行业。在整个产业链(采矿、冶金、精炼和消费)中,每个环节都满足不了下一环节的需求。

在冶金和精炼方面,中国已经超过智利和日本,成为了世界第一大国,2010年中国冶铜和精炼铜的产量分别占全世界总量的17.97%和23.83%。

智利对中国的铜出口

中国因为经济的长期高速增长而在亚洲地区显得尤为突出,根据世界银行的数据,从1984年到2010年间,中国经济的平均年增长率为5.59%。

同时,智利是世界上铜矿生产第一大国,在2010年占全世界的33.65%,相当于541.9万吨精炼铜,排名其后的是产量占7.75%的秘鲁和占7.18%的中国。

根据智利中央银行的数据计算,2010年,智利向中国的出口占该国美元出口总额的24.43%,其中82%集中在铜材出口,这显示了智利对中国出口业务对铜的高度依赖性。

在这个意义上,智利对中国出口量在最近数年中的增长主要依靠铜矿和电解铜产品,其他非铜矿产品只占一小部分,如下图所示:

智利的风险

如果说中国和智利的早期联系使两国在铜矿贸易上互相依赖,那么目前很重要的一点是使智利对中国出口产品多样化并降低对铜矿的依赖。

智利对中国的出口与拉丁美洲其他国家一样,主要以自然资源为主,这与制造业和服务业相比不但附加值低,而且容易受价格波动的影响。

此外,尽管在中国“十二五规划”中提出的城市化和基础设施项目的快速发展保证了未来几年内铜材和其他矿产资源的稳定需求,但中国经济增长的放缓可能降低对智利铜的需求,另外这些铜资源中一大部分可能被铜矿渣代替或者因技术创新而降低需求,这将对中国和智利之间的贸易关系产生重大影响。

郭兰贝:哥伦比亚经济学家,首都经济贸易大学经济学院应用经济硕士。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Una mirada hacia las relaciones entre China y Chile denota cómo estas dos economías están estrechamente unidas al destacarse por su dinámico y sostenido crecimiento a partir del proceso de apertura que cada una llevó a cabo. Sin embargo, la gran cercanía entre estas dos naciones cobra mayor relevancia en el hecho de que Chile fue el primer país latinoamericano en suscribir un tratado de libre comercio con China, en octubre de 2006 y la gran complementariedad que existe entre ambas economías, que las lleva a converger en el intercambio de cobre, hasta llevarlas a desempeñar un papel predominante en el mercado mundial de este mineral: China como el mayor consumidor y Chile como el mayor productor de cobre de mina.

Consumo y Producción de Cobre en China

China se ha convertido en el mayor consumidor de cobre en el mundo, muy por encima de Estados Unidos, que hasta 2001 se consolidaba como el más fuerte consumidor de cobre. De acuerdo al Anuario de Estadísticas Mundiales (World Metal Statistics) el consumo en China para el año 2010 ya alcanzaba cerca de 7.419 miles de toneladas de cobre refinado, lo cual representa 38,6 por ciento del consumo mundial.

Este crecimiento en la demanda de cobre en China ha estado jalonado principalmente por el alto nivel de crecimiento económico. De 1986 a 2009, la tasa promedio anual de crecimiento del PIB real se ubicó en 9,94 por ciento, debido a que la producción se concentra mayoritariamente en el segundo sector de la economía: la industria y la construcción, lo cual acentúa la intensidad de uso de minerales, específicamente del cobre. De esta manera, la demanda ha crecido siguiendo un patrón muy similar al PIB e inclusive a un ritmo aún más acelerado.

El crecimiento económico del Gigante Asiático y el crecimiento de su demanda de cobre están directamente relacionados, gracias al rápido desarrollo de los procesos de industrialización, internacionalización de la economía y urbanización, que han tenido lugar a partir de las reformas económicas. El proceso de transformación de esta economía en desarrollo, que cuenta con elevadas tasas de crecimiento, implica grandes cantidades de materias primas, que en el caso particular del cobre, es altamente demandado para la transmisión de electricidad, construcción de vías férreas, tubería, telecomunicaciones, equipos industriales, automóviles, manufacturas de aparatos electrónicos, entre otros.

Como país en desarrollo, China busca ponerse al nivel de otros países en el mundo, en términos de urbanización, que aún se encuentra relativamente baja. En 1978 la tasa poblacional en la zona urbana era apenas del 17,92 por ciento y del 46,59 por ciento en 2009, de acuerdo a estadísticas de Naciones Unidas. Con el fin de dar respuesta a las necesidades de la industria, base de sus exportaciones y de la infraestructura, China se ha convertido en un importador neto de cobre.

Este gran auge en la demanda de dicho metal no ha sido suplida por la producción interna, debido a que la producción doméstica de cobre de mina no es suficiente para satisfacer la demanda de la industria de fundición, que ha crecido más rápido que la producción de mina, de manera que cada proceso de la cadena (mina, fundición, refinería y consumo) presenta un déficit para suplir eslabón subsiguiente.

En términos de fundición y refinería, China ha alcanzado el primer lugar a nivel mundial, por encima de Chile y Japón, con una participación en el año 2010 de 17,97  y 23,83 por ciento respectivamente, en términos de volumen.

Exportaciones Chilenas de Cobre hacia China

Chile ha sobresalido dentro de la región por largo tiempo al presentar tasas de crecimiento económico considerablemente altas, que según datos del Banco Mundial llegan a un promedio anual de 5,59 por ciento para el periodo entre 1984 y 2010.

Así mismo, Chile es el mayor productor de cobre de mina a nivel global, con una participación del 33,65 por ciento en 2010, equivalente a 5.419 miles de toneladas en cobre fino, seguido de Perú con el 7,75 por ciento y China con el 7,18 por ciento.

En el año 2010, las exportaciones de Chile hacia China representaron el 24,43 por ciento del total de exportaciones en USD, de los cuales 82 por ciento se concentraron en cobre, de acuerdo a los cálculos con base en datos del Banco Central de Chile, lo cual muestra la alta dependencia que tienen las exportaciones chilenas hacia China con referencia al cobre.

En este sentido, el crecimiento de dichas en los últimos años se ha basado principalmente en el cobre de mina y en los cátodos de cobre, como lo muestra el gráfico, en donde otros productos diferentes al cobre representan apenas una mínima fracción.

Riesgo Chileno

Si bien se podría exaltar el temprano acercamiento entre China y Chile, que tiene como resultado una gran interdependencia entre ambas economías en materia de cobre,  es importante recalcar la necesidad de diversificar las exportaciones chilenas al país asiático, de tal manera que se pueda reducir la dependencia hacia este mineral.

Las exportaciones chilenas hacia China, basadas principalmente en la explotación de recursos naturales, siguiendo el patrón de otros países latinoamericanos, no solo aportan poco valor agregado en comparación a sectores como la manufactura y los servicios, sino que adicionalmente, están más expuestas a la volatilidad de los precios.

Adicionalmente, aunque el rápido proceso de urbanización china y los proyectos de infraestructura ya propuestos en el Décimo Segundo Plan Quinquenal, aseguran una demanda estable tanto de cobre como de otros materiales para los próximos años, la inminente desaceleración del crecimiento económico en China podría reducir la demanda de cobre chileno, que por otra parte podría llegar a ser sustituido en gran medida por el consumo de chatarra de cobre o reducido por motivo de la innovación tecnológica, lo cual tendría serias repercusiones en las relaciones comerciales entre estos dos países.

Camila Ku: Economista colombiana, M.A. Economía Aplicada por la Escuela de Economía de la Capital University of Economics and Business, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

qingdao export port

哥伦比亚的中国效应
El Efecto China en Colombia

Written by Newsroom on . Posted in 报告 │Reportajes, 经济|Economía

亚洲大国重新成为哥伦比亚的第二大买家

El gigante asiático se posiciona nuevamente como el segundo comprador de Colombia

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

写的 郭兰贝

胡安·马努埃尔·圣多斯总统最近的访华之行并非偶然。哥伦比亚国家统计管理局的数据显示,仅2012年前2个月哥伦比亚向中国出口的商品就已经达到离岸价7.984亿美元,占哥伦比亚出口总额的8.4%。

目前,中国成为哥伦比亚出口商品的第二大目的地国,2011年这个位置由荷兰占据,之前许多年一直属于委内瑞拉,直到这个邻国在2008年落实了关于减少从哥伦比亚进口商品的贸易政策。

互补的经济

中国经济的大幅增长使这个国家成为继美国之后的世界第二大经济体。经济增长主要有两大驱动力:外国投资和出口;出口增加在中国丰富的劳动力和稀缺的自然资源的背景下,反映为进口原材料需求迅猛增长,同时影响了国际上的价格。

正相反,哥伦比亚的一大特点是自然资源十分丰富,矿产资源也不例外。1999年的经济危机使国内生产总值缩水4%以上,此后,改善国内安全状况和引进外资使近十年的国民经济以平均每年4.5%的速度增长。

对哥伦比亚国民经济贡献较大的产业部门是附加值最高的第二和第三产业。尽管自然资源对国家有着十分重大的意义,但生产更高的附加价值无疑意味着一个国家经济结构的改善,带来更大的经济增长潜力和更好更多的就业机会,最终会促使经济增长以更有效的方式分配给人民。

自然资源的开发

应该强调的是采矿业和采石业是近年来最有活力的产业部门,2008至2011年四年间分别增长9.7%,11.1%,12.3%和14.3%。这种矿业的繁荣贡献了大量的投资资本和开采税,刺激了短期和中期的经济增长。如前文所述,外资直接投资是中国经济增长的一大驱动力,但不同之处在于,这个亚洲大国依靠丰富的劳动力,而哥伦比亚则依靠丰富的不可再生自然资源,如不加选择地开采这些资源,威胁到环境可持续发展,同时其经济增长又不能保证国家的发展和收入的有效分配,哥伦比亚经济可能表现出脆弱性,正如其他发展中国家一再陷入的困境。

这个产业部门的活力反映在矿物燃料燃油及其产品在哥伦比亚出口中所占比重,在2011年这个比例为64%,在本年度前2个月已经上升到了67%。

原材料的迫切需求

哥伦比亚向中国出口的模式也与此相仿。大部分出口产品中包括石油及其衍生品,从2010年48.9%上升到2011年60.3%,紧随其后的是镍铁矿;冶金业,属于制造业和基础消费相关类别;煤炭,表现在哥伦比亚国内的巨大需求和中国对矿产的需求上。中国工业和出口的快速增长,以及为了快速达到发达国家标准而加速进行的基础建设和城市化是中国大量进口煤炭的原因。

尽管中国国内生产总值中出口比例预期将有所缩减,经济增长速度将比过去有所降低(2011年为9.1%),各项数据显示这个亚洲大国的经济在未来数年中仍然将以相当高的速度增长,并形成原材料需求压力,在参与城市化过程的产业中表现尤为明显。1978年城市化比例为17.9%,在2009年为46.6%。根据第十二个五年计划, 城市化水平将在2015年达到51.5%。

尽管从中期来看,哥伦比亚向中国的出口依然以自然资源,尤其是石油为主。预期在今年2月哥伦比亚外交部长玛利亚·安贺拉·赫尔金(María Ángela Holguín)对中国的官方访问和5月哥伦比亚总统胡安·马努埃尔·圣多斯(Juan Manual Santos )对北京的国务访问之后,双方将就一个可能的自由贸易协定进行谈判研究,这个协定是对双方已有协定的补充,将促使哥伦比亚的出口结构多样化。

哥伦比亚的其他产品也可以满足中国日益增长的需求,例如享誉全球的咖啡、花卉、水果和肉类,在食品需求巨大的中国将很有市场;特别是附加值高的产业部门如物流(得力于哥伦比亚有竞争力的地理位置)、旅游业和文化交流,正如圣多斯总统在去年5月9日在北京大学做的演讲中所说的那样,西班牙语是继汉语之后全世界第二大母语,而哥伦比亚是学习西班牙语的理想场所。

郭兰贝:哥伦比亚经济学家,首都经济贸易大学经济学院应用经济硕士。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Por Camila Ku

La reciente visita del Presidente Juan Manuel Santos a Pekín no es casualidad. En los dos primeros meses de 2012 las exportaciones colombianas hacia China alcanzaron  798,4 millones de dólares FOB, lo que representa el 8,4 por ciento de las ventas externas totales, según datos del Departamento Administrativo Nacional de Estadística de Colombia (DANE).

Actualmente, China se posiciona como el segundo principal destino de las exportaciones colombianas, lugar que había sido ocupado por Países Bajos en 2011 y que por muchos años había pertenecido a Venezuela hasta que el vecino país llevó a cabo la implementación de políticas comerciales atinentes a reducir sus compras a Colombia en 2008.

Economías complementarias

El gran crecimiento de la economía China ha llevado a este país a convertirse en la segunda economía más grande a nivel mundial después de Estados Unidos. Este crecimiento se ha surtido principalmente de dos grandes fuentes: inversión extranjera y exportaciones; las últimas se han traducido en un crecimiento abrupto en la demanda por materias primas importadas, que a su vez ha impactado los precios internacionales, debido a que China es abundante en mano de obra, pero escaso en recursos naturales.

Por el contrario, Colombia siempre se ha caracterizado por su gran riqueza natural y los recursos minerales no son la excepción. Después de la crisis económica de 1999, cuando el PIB se contrajo en más de 4 por ciento, mejoras en la seguridad del país y la atracción de inversión extranjera han contribuido para que la economía haya crecido a un ritmo promedio de 4,5 por ciento en los últimos diez años.

Los sectores que contribuyen en gran proporción en la economía Colombiana corresponden a sectores secundarios y terciarios, los cuales tienen mayor valor agregado. Sin desmeritar la gran importancia de los recursos naturales, la generación de mayor valor agregado sin duda alguna le significa al país una mejora en su estructura económica, que se traduce en un mayor potencial para su crecimiento económico y como consecuencia, en más y mejores empleos que al final de cuentas contribuyen a que ese crecimiento de la economía se transfiera de manera más eficiente en la población.

Explotación de recursos naturales

Cabe resaltar que la explotación de minas y canteras ha sido el sector que mayor dinamismo ha presentado en los últimos años, con crecimientos de 9,7 por ciento en 2008; 11,1 por ciento en 2009; 12,3 por ciento en 2010 y 14,3 por ciento en 2011. Esta bonanza minera trae consigo un influjo de capitales en inversiones y regalías que estimulan la economía en el corto y mediano plazo. Como se mencionaba anteriormente, la inversión extranjera directa ha sido uno de los grandes motores del crecimiento económico en China, sin embargo, la diferencia radica en que el país asiático es abundante en mano de obra y Colombia al ser abundante en recursos naturales no renovables, puede ser vulnerable a una explotación indiscriminada de dichos recursos, que pondría en riesgo la sostenibilidad ambiental y traería un crecimiento económico que no garantiza el desarrollo del país ni una distribución eficiente del ingreso, como se ha observado en reiteradas oportunidades en otros países en desarrollo.

El dinamismo de este sector se ve reflejado en el peso que tienen los combustibles y aceites minerales y sus productos en la estructura exportadora Colombiana, que en 2011 representaron el 64 por ciento de las exportaciones totales y en los dos primeros meses del año han elevado su participación a 67 por ciento.

Sed por materias primas

Las exportaciones colombianas hacia China también presentan un patrón muy semejante. La mayor parte se concentra en petróleo y sus derivados, con una creciente participación de 48,9 y 60,3 por ciento en 2010 y 2011 respectivamente, seguida del ferroníquel; la metalurgia en el rango de manufacturas e insumos básicos y derivados; y el carbón, lo cual se explica por el auge de los mismos en Colombia y por la demanda china por minerales, en razón al espectacular crecimiento de su industria y en consecuencia de sus exportaciones, así como también de su acelerado progreso en términos de infraestructura y urbanización, donde busca rápidamente alcanzar el estándar de países desarrollados.

Pese a una potencial reducción en la preponderancia de las exportaciones Chinas sobre su PIB y una tasa de crecimiento económico por debajo de registros anteriores (en 2011 se situó en 9,1 por ciento), las proyecciones indican que el Gigante Asiático aún seguirá creciendo a tasas considerablemente altas para los próximos años, lo cual seguirá haciendo presión sobre su demanda por materias primas, en especial en aquellos sectores que contribuyen al proceso de urbanización del país. En 1978 la tasa de urbanización era del 17,9 por ciento y en 2009 se situó en 46,6 por ciento. De acuerdo al Doceavo Plan Quinquenal, se espera que la urbanización alcance el 51,5 por ciento para el año 2015.

Aunque es inminente que las ventas colombianas a China seguirán siendo lideradas por los recursos naturales en el mediano plazo, especialmente por el petróleo, se espera que tras la visita oficial de la Canciller María Ángela Holguín en febrero y la visita de Estado por parte del Presidente Juan Manual Santos a Pekín en mayo de este año, se inicien los estudios pertinentes para negociar un posible tratado de libre comercio, que complemente los acuerdos ya suscritos entre ambas naciones y promueva la diversificación de las exportaciones colombianas.

Existen otros productos colombianos, que pueden dar respuesta a la creciente demanda china, como el café, producto insignia de gran reconocimiento mundial, la floricultura, las frutas y la carne, teniendo en cuenta la gran demanda China por alimentos; pero especialmente, sectores de mayor valor agregado como servicios, logística (aprovechando la competitiva situación geográfica de Colombia), turismo e intercambio cultural, en lo que el Presidente Santos específicamente resaltó que Colombia es un excelente destino para aprender Español, considerada la segunda lengua nativa más hablada en el mundo después del Mandarín, el pasado 9 de Mayo en su presentación en la Universidad de Pekín.

Camila Ku: Economista colombiana, M.A. Economía Aplicada por la Escuela de Economía de la Capital University of Economics and Business, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]