edificios

先锋中国:建筑模拟程序
China a la vanguardia: programa de simulación de edificios

Written by cmoral20 on . Posted in feature, 报告 │Reportajes, 环境|Ambiental

建筑模拟程序的设计目的是获得建筑热性能和能耗的相关数据。目前已有约百种此类程序,包括美国的Energy Plus、英国的ESP-r和清华大学创建的模拟工具设计软件DeST(Designer’sSimulationToolkits,设计师模拟工具箱)。

Los programas de simulación de la construcción fueron creados por la necesidad de obtener datos del rendimiento térmico y el consumo de energía de los edificios. Actualmente alrededor de cien programas han sido introducidos tales como Energy Plus desarrollado en Estados Unidos, ESP-r por el Reino Unido y DeST (Designer’s Simulation Toolkits)  que se traduce como diseñador de herramientas de simulación creado por la Universidad Tsinghua en China.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

作者有幸对此项技术的主要研发人员、清华大学建筑系研究中心DaYan教授进行了采访,他为我们回答了这个问题:“DeST是什么?它能为中国开发商带来哪些优势?”

中国自主创新技术

DeST程序用于获得数据以确定已建或待建楼房中的节能技术参数;这个程序最先用于中国并已推广至其他国家。在中国,居民楼和商务楼的能耗约为中国总能耗的20%,因此节能需要极为迫切。

 DeST程序由清华大学研究中心开发,用于诊断供暖、通风和空调设施,1989年第一次开发成功,其后经过了不断的改良。DeST最初只用于获得特定区域建筑内外的热能数据,现在该项目目标是获得不同地区的采暖通风与空调(HVAC)数据。

DeST能够对现有楼房、住宅和空间进行诊断,以便进行调整,建成长期节能的办公室或住宅。例如,改善空间通风和自然光照以大量节约耗电。此外,还可以通过三维图形对未建建筑进行数据获取和图纸修改,既为客户节能,也提高了建筑师和工程师的威望。

三维图形方法中运用到建筑的具体数据:人数、温度、光照和材料等,因此可以帮助获得建筑的量化信息。

项目优势

DeST的特别之处在于将整个中国按照气候类型分为五个地区。例如,当建筑师用DeST模拟广东省的建筑时,获得的通风、光照和日照数据都是与众不同的。

 虽然中国的开发商和建筑师可以任选外国模拟软件,但已有许多工程师、建筑师、咨询公司和大学在使用DeST软件。这样的成功源于DeST的中国基因能够更好地适用于中国的具体气候条件。同时,这款软件还能对设计的各个环节中对HVAC进行逐小时模拟。此外,DeST可用于建筑的不同部位的模拟。

建筑现场的工作人员可以使用此程序进行数据查询,以获得建筑环保证明。使用能耗模拟程序可以提高建筑质量、创建环境友好型建筑市场。毫无疑问,DeST是有益于当今和未来建筑的。楼房和住宅业主也将获得节能上的长期效益。

 Daniela Hidalgo · 黛拉

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

La autora tuvo la oportunidad de realizar una entrevista al  Profesor Da Yan del Centro de Investigación de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Tsinghua y uno de los pioneros en el desarrollo de esta tecnología china.  De dicha conversación se pretende esclarecer las interrogantes: ¿qué es DeST y cuáles son sus beneficios para los desarrolladores ubicados en el territorio chino?

 Tecnología made in China

DeST es un programa que ayuda a obtener datos para realizar adecuaciones en edificios construidos o por construir con fin de ahorrar energía; se le utiliza en China y cada vez más se expande a otras regiones. En el país asiático la necesidad de ahorro de energía es eminente,  ya que el uso de energía de edificios residenciales y comerciales equivale aproximadamente al 20% del consumo total de China.

El programa DeST fue creado por el centro de investigación de la Universidad Tsinghua con el fin de diagnosticar  la calefacción, ventilación, iluminación y aire acondicionado de los edificios, comenzó a ser desarrollado desde el año 1982 y con el tiempo se ha ido modificando y mejorando su rendimiento. DeST inicialmente solo obtenía datos de calor dentro y fuera del edificio en una zona determinada; ahora el objetivo del programa es obtener datos HVAC en varias zonas.

DeST ayuda a obtener un diagnóstico del presente edificio, vivienda o espacio, para poder realizar ajustes, y tener como fin una oficina o vivienda que ahorre energía a largo plazo. Por ejemplo, busca mejorar la ventilación e iluminación natural  del espacio las cuales tienen un impacto significativo en el uso de electricidad. Adicionalmente, también favorece a las futuras construcciones ya que, con un gráfico en tres dimensiones,  se puede obtener datos que permitan realizar cambios desde los planos arquitectónicos, esto equivale a un ahorro para el cliente y eleva el prestigio del arquitecto o ingeniero.

La metodología con gráficos en tres dimensiones, detallando las características del edificio: número de personas, temperatura, iluminación y material, ayuda obtener información cuantitativa del edificio.

Beneficios del programa

El programa DeST tiene como particularidad el desglose de cinco zonas en China, las cuales son catalogadas dependiendo del clima. Por ejemplo, si un arquitecto realiza la simulación por DeST de su proyecto en la provincia de Cantón va a obtener datos específicos de ventilación, iluminación y soleamiento del edificio por construir.

 Si bien los desarrolladores y arquitectos no están obligados en China a usar DeST, es decir, pueden usar cualquier programa de simulación extranjero, actualmente, el programa lo utilizan ingenieros, arquitectura, empresas consultoras y universidades del país. Dicho éxito radica en que DeST es un software en chino, que se encuentra adaptado a la realidad de China en cuanto a las zonas climáticas. También el programa realiza simulación por hora para HVAC en diferentes fases del diseño. Adicionalmente, DeST está diseñado para realizar simulación en diferentes partes del edificio.

 Para las personas en el campo de la construcción este tipo de programas pueden ser utilizados para ofrecer servicios de consultorías, con el fin de obtener certificaciones ambientales en la construcción. La utilización de programas de simulación de energía y su aplicación eleva la calidad de los edificios ofertando un mercado ético con el medio ambiente.  Sin duda DeST es un programa con fin favorecedor para las actuales y futuras construcciones. El dueño del edificio o vivienda ahorraría energía a largo plazo.

Daniela Hidalgo · 黛拉

[/tabcont]
[/tabs]

 

amb1

中国可再生能源,拉美的重大机遇 · Energías Renovables en China, oportunidades para América Latina

Written by Editorial on . Posted in 报告 │Reportajes, 环境|Ambiental

恰逢2012年被联合国组织确定为人人享有可持续能源国际年,本文将就可再生能源的重要性和今年的目标——使可再生能源在全部能源消费中比例翻番——实现的可能性进行探讨。

En el marco del Año Internacional de la Energía Sostenible para todos, establecido por la Organización de las Naciones Unidas, se quiere dar por medio de este artículo, un vistazo a la importancia de las energías renovables y observar si es posible pensar en alcanzar uno de los objetivos de este Año: doblar la participación de la energía renovable en el consumo de energía global.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

恰逢2012年被联合国组织确定为人人享有可持续能源国际年,本文将就可再生能源的重要性和今年的目标——使可再生能源在全部能源消费中比例翻番——实现的可能性进行探讨。

全球背景

最 近几年对气候变化的讨论一年比一年激烈。如果北京的夏天比以往凉爽,人们会说原因是气候变化,如果拉美国家被暴雨侵袭,比如哥伦比亚发生大范围降雨,人们 也说是气候变化导致了厄尔尼诺现象和拉尼娜现象加剧。近年来全球气候变化越发频繁的现象,很大程度上是由于人类活动、工业活动和日常活动造成了过去20年 间能源消耗剧增了45%。根据经济学人智库的2011年数据,中国和印度增长最快,分别为149%和116%,而主要能源供应形式为煤、石油和天然气。

由 于对气候变化的后果感到担忧,人们开始寻找其他方法来减轻气候变化影响。于是有了今年年末将结束第一阶段进入2020年前的第二阶段的《东京议定书》等全 球政策或协议;有了通过大量活动引起人们意识觉醒的350.org及绿色和平组织等非政府组织;有了人们寻求提升技术水平、寻找创新高效技术的努力。技术 层面上,人们还更加关注可再生能源方案,这些能源的自然再生过程要快于其消费过程,其中包括太阳能、风能、地热能、水能和生物能。

尽管2008年全球可再生能源在原生能源供应中只占一小部分比例(13%)(图1),其中19%用于发电,但国际能源署在《世界能源展望》中预计2035年该比例将上升到32%。

中国:能源大国

 

中国政府使用可再生资源发电的努力反映在“十二五”(2011-2015)和“十三五”(2016-2020)规划目标中,根据安永国际咨询公司的《可再生资源国家吸引力指数》报告,中国在这两个阶段的目标要远高于2010年的8.3%。

中国政府五年规划中可再生能源消耗比例及发电量目标

十二五规划

(2011-2015)

十三五规划

(2016-2020)

五年规划期结束时总能源消耗中可再生能源比例, %

11.3

15

风力发电量,GW

100

200

太阳能发电量,GW

15

50

为 了达到既定目标,中国已经确定了低碳战略,将继续以开发风能资源作为这个战略的主要手段,另外中国有意再建立至少70GW发电量的风能发电站和5GW发电 量的太阳能发电站。根据中国电力企业联合会的电力行业发展简报,到2010年末,风能和太阳能发电量已分别增长了68%和924.7%,生物能发电也增长 了56.7%。

中国在可再生能源发电厂建设方面已经取得了显著的成就,以风能为例,根据中国风能协会的数据,从2008年起中国新风力发电机的建设量年增长率超过30%。(图2)

中国拥有丰富的陆地风能资源,主要集中在内蒙古和新疆两省以及福建、浙江、广东、广西等省的沿海地区;上述资源足以发电1TW。而2008年,全球能源消耗总量为15TW。

拉丁美洲的机遇

另 一方面,拉丁美洲在可再生能源利用方面一直居世界前列,在2008年拉美发电总量中,水电占63%,生物发电占3%。但是,国际能源署制定的最新目标是可 再生能源发电比例达到69%,其中包括风力发电3%、太阳能发电2%、地热发电1%、生物能发电4%以及水力发电59%。

著名杂志《可再生能源世界》 估计由于拉美能源需求增长(2003-2008年巴西需求增长4.5%,墨西哥3.8%,智利6%),风力能源项目投资也会相应增加,例如到2015年巴西投资将增长8.5%。

另 一方面,尽管墨西哥没有确定的规划,但在其最利于发展10GW风电的地区,预计将于2012年实现第一个GW,于2015年末达到5GW;同样,智利受到 20/20法律的约束,即到2020年应使可再生资源消耗比例达到20%,潜在风力发电能力为44GW;在阿根廷约75%的领土有丰富的风力资源,适合建 设风力发电厂;乌拉圭也有进行风力发电的优越条件,可能与阿根廷和智利联合开展项目。、

2008年中国政府颁布了一份中国对拉美及加勒比地区政策的文件,文件中强调了扩大双方在资源与能源管理方面合作的愿望,中国和智利的贸易协定中规定为智利太阳能发电厂融资9亿美元,就是一个例子。

中国与拉美合作项目的发展,是中国技术设备与拉美自然资源的优势的结合,其效益将与日俱增,为企业和政府单位提供了良好的机遇,也有助于可再生能源的开发。这对全球环境而言是个好消息。

楼京兰:北京清华大学环境工程学院博士研究生。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

En el marco del Año Internacional de la Energía Sostenible para todos, establecido por la Organización de las Naciones Unidas, se quiere dar por medio de este artículo, un vistazo a la importancia de las energías renovables y observar si es posible pensar en alcanzar uno de los objetivos de este Año: doblar la participación de la energía renovable en el consumo de energía global.

Marco Global

Durante los últimos años ha sido corriente hablar del Cambio Climático, más palpable año tras año. Si se está en Pekín con un verano menos fuerte es común decir que es debido al cambio climático, si se está en países latinoamericanos y las lluvias están azotando, tal es el caso de Colombia, también se dice que los fenómenos de la Niña y el Niño se han vuelto más intensos debido a este. Las razones para que la ocurrencia de éste cambio climático global con rápido incremento en los últimos años se encuentran en gran parte direccionadas a las actividades antropogénicas, actividades industriales y de la vida diaria que han producido un incremento en el consumo de energía del 45% en los últimos 20 años. Según datos de la Economist Intelligence Unit para el año 2011, el principal incremento se ha visto en China e India presentando un crecimiento del 149% y el 116% respectivamente, el cual es suplido principalmente por el consumo de energías fósiles como lo son el carbón, el petróleo y el gas natural.

Con una creciente preocupación hacia las consecuencias derivadas por el cambio climático, se han buscado alternativas para mitigarlo. Las políticas, o acuerdos a nivel mundial como el Protocolo de Kioto que está pronto a finalizar su primer periodo a finales de este año y comenzar su segundo periodo hasta diciembre del 2020; las de conciencia a nivel colectivo a través de diferentes organizaciones no gubernamentales (ONG) como 350.org y Greenpeace que han realizado fuertes campañas; y las de nivel tecnológico que buscan mejorar las tecnologías ya existentes o dar nuevas alternativas innovadoras y rentables. A nivel tecnológico se le ha prestado buena atención a las energías renovables como una atractiva solución, estas energías son derivadas de procesos naturales cuya capacidad de reposición es más rápida a la de su consumo y entre las cuales se encuentran la solar, eólica, geotérmica, hídrica y biomasa.

Aunque hasta el 2008 la participación de las energías renovables ocupaba un pequeño porcentaje del suministro de energía primaria (13%) (Gráfica 1), y la producción de electricidad tuvo una participación del 19% a escala global, aún así la International Energy Agency, en su World Energy Outlook estima que para el 2035 ésta se incremente a un 32%.

China: gigante energético

 El esfuerzo del gobierno chino de mejorar la generación de energía a través de fuentes renovables se ha visto reflejado en sus metas oficiales para el 12avo (2011-2015) y 13avo (2016-20) plan quinquenal, mucho mayores en comparación con el d8.3% del año 2010, según confirma el Renewable Energy Country Attractiveness Indices de la consultora internacional Ernst&Young (ver tabla).

Metas de Participación y Generación de Energías Renovables. Plan Quinquenal del Gobierno Chino

12avo Plan Quinquenal

(2011-2015)

13avo Plan Quinquenal

(2016-2020)

Participación de las Energías Renovables del Consumo Total de Energía al final del periodo, %

11.3

15

Capacidad de Generación de Energía Eólica, GW

100

200

Capacidad de Generación de Energía Solar, GW

15

50

Para alcanzar esta meta, China ha establecido su estrategia de bajo carbono y la energía eólica seguirá siendo una de las principales tecnologías para esta estrategia, además tiene la intención de construir por lo menos 70GW de nuevas plantas eólicas y 5GW de nuevas plantas solares. Ya para finales del año 2010 el incremento en la producción de electricidad proveniente de energía eólica y de energía solar aumentó en un 68% y un 924, 7% sobre años anteriores, de acuerdo al resumen sobre el desarrollo de la industria eléctrica para el año 2010 dado por el Consejo de Electricidad Chino, donde la electricidad proveniente de la biomasa también presentó un importante incremento del 56.7%

China ha mostrado importantes avances en el área de construcción de nuevas plantas para la producción de energías renovables, como es el caso de la energía eólica, donde desde el año 2008 se ha visto un incremento anual de más del 30% en la instalación de nuevas turbinas según datos de la Asociación China de Energía Eólica. (Gráfica 2.)

China esta privilegiada con recursos eólicos en tierra, principalmente en las provincias de  Mongolia Interior y Xinjiang; y cercano a la costa en las provincias de Fujian, Zhejiang, Cantón y Guangxi; y tiene recursos suficientes como para proporcionar 1 terawatt (TW). Para el año 2008, el consumo mundial de energía fue de 15 TW.

La oportunidad de América Latina

Por su parte América Latina se presenta hasta el momento como líder en el uso de energías renovables a nivel mundial, principalmente en hidroeléctricas y biomasa con una participación del 63% y 3%, respectivamente de la producción de electricidad en 2008, pero a la vez el nuevo escenario proyectado por la International Energy Agency es de llegar a una participación del 69% incluyendo un 3% para energía eólica, 2% para energía solar, 1 % para energía térmica, un 4% para biomasa y un 59% para energía hidráulica.

La revista Renewable Energy World estimó que debido al incremento en la demanda de energía en Latinoamérica, por ejemplo entre 2003-2008 Brasil experimentó un 4.5% de incremento, México 3.8% y Chile 6%, se ha producido incremento en las proyecciones de inversión en energías eólicas como en el caso de Brasil con una participación del 8.5% para el 2025.

Por otro lado, aunque México no tiene una proyección establecida, en su región más indicada para el desarrollo de la energía eólica con capacidad de 10 gigawatts (GW), se proyecta alcanzar el primer GW durante el 2012 y 4 GW más al finalizar 2015. Así mismo, Chile se enfrenta al desafío de la ley 20/20, tener una participación del 20% de energías renovables para el 2020, teniendo un potencial eólico de 44 GW; en Argentina se estima que en un 75% de su superficie existen fuertes vientos, ideal para la construcción de plantas eólicas; Uruguay también tiene unas condiciones beneficiosas para el aprovechamiento de la energía eólica y podría generar proyectos regionales junto a Argentina y Chile.

En 2008 el gobierno chino emitió el documento acerca de la política china en Latinoamérica y el Caribe donde recalca la intención de expandir proyectos bilaterales de cooperación en el manejo de recursos y energía, un caso está dado en el financiamiento de plantas solares por 900 millones de dólares en Chile que hace parte del acuerdo comercial entre ambas naciones.

El desarrollo de proyectos conjuntos entre China y los países latinoamericanos, donde se conjuguen las ventajas competitivas de los productos manufacturados con tecnología china y las bondades naturales que ofrecen las tierras latinas, se vuelven cada vez más rentables y presentan una oportunidad para empresarios y entes gubernamentales, en pro del avance de las energías renovables. Una buena noticia para el ambiente.

Natalia López: Candidata a PhD en Ingeniería Ambiental en la Universidad de Tsinghua, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

manu

中国再制造 · Remanufacturado en China

Written by Newsroom on . Posted in 报告 │Reportajes, 环境|Ambiental

不仅仅是“中国制造”,也是“中国再制造”

No solo “Made in China”, también “Remanufactured in China”

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

过去几十年,3R(Reduce, Reuse and Recycle,即“减少原料、重新利用和物品回收”)一词被全世界广泛使用,引起个人和集体对怎样利用那些被错误地称为“垃圾”的东西的关注,主要体现在回收符号(三个箭头首尾相连)被广泛使用,使人们在购买时能够识别这些产品的包装是否可以回收利用,当然,在此之前必须进行适当的垃圾分类。

当然还有其他不带有回收符号的垃圾, 有些因为还有剩余使用寿命或者人们不知道应如何适当处理它们,在丢弃时更倾向于赠送他人或者保存起来,例如电气和电子垃圾(REEE)。

新的R词汇:再制造(Remanufacture

随着时间流逝,新的R词汇一一涌现,例如有修复、恢复、改造和再制造。 “再制造”一词过去十年里在中国备受重视,因为它为经济和环境提供了一个有趣的可能性,并且可能成为处理电子和电气垃圾的优良选择。

这主要是对于中国这样长期接收REEE,且此类设备的生产持续增长的国家而言的。中国目前每年丢弃的电视和电脑数量分别是本世纪初的10倍和20倍。

再制造工业是指将废旧或损坏的产品通过加工达到质量等于或超过新品的“似新”水平。不可能吗?并非如此,经验证明,在汽车、重型机械和复印机等行业是可行的;企业因此节省了大量能源、原材料和废弃物处理的成本,同时环境节约了60%的能源、70%的原材料和80%的废弃排放。

“中国再制造”

中国在大力推动该产业的发展:过去数年中这一项已成为《循环经济促进法》(2008)和十二五规划的一部分,政府认为该行业有助于减少固体废弃物和废气排放,应予以支持。汽车行业也对“再制造”的标志进行了规定,这个标志说明该产品为再制造产品,享有与新品相同的质量保障,以此区分于修理过或改造过的产品。

企业界的许多跨国公司已经在中国开始运营再制造产业了,比如汽车制造业的卡特彼勒、Lister-Petter和大众公司,复印机和打印机墨盒行业的富士施乐公司,最近IBM已经在中国建立了第九家从事信息技术设备(电脑、复印机、打印机等)再制造的公司。

学术界也表现出了高度关注,目前有一个4所中国大学和4所欧盟大学共8所院校共同参与的3年项目正在进行中,这个跨学科的团队希望建立一个“绿色”网络,以适当处理电气和电子垃圾,并突出再制造的过程。

为此,该项目于7月30日第一年结束之际,举办了第一次工作会议,会议上展示了各工作组的成果,并讨论了必要的政策和标准、LCD显示屏和印刷电路板等再制造研究初期所需的工程设计以及如何为用户、企业和所有关心电气和电子垃圾适当处理的相关方建立一个选择和信息发布的平台。

这个行业为电气和电子垃圾从生产到完全废弃的处理过程提供了新的选择,使上世纪90年代蓬勃发展的那些初级工业转变为井井有条、可行性高和可持续发展类型的产业,而接受和推动该产业的发展对社会、环境和经济都至关重要。

楼京兰:北京清华大学环境工程学院博士研究生。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

El termino de las 3Rs (Reducir, Reusar y Reciclar) ha sido ampliamente usado a nivel mundial durante las últimas décadas, generando una conciencia individual y colectiva al momento de pensar en qué hacer con las mal llamadas “basuras”, principalmente el mobius loop (el pequeño símbolo con las tres flechas que se siguen) ha sido ampliamente divulgado, tanto que al momento de comprar, el usuario sabe si el empaque del producto comprado podría ser Reciclado, obviamente después de una adecuada separación de otros residuos.

Pero existen otros residuos, donde el mobius loop no está impreso, y que al momento de desechar se opta por regalar o guardar, ya que normalmente no han cumplido aun su vida útil o no hay conocimiento de donde disponerlos adecuadamente, como es el caso de los Residuos Eléctricos y Electrónicos (REEE).

Nueva R: Remanufacturar

Con el paso del tiempo nuevas Rs han surgido y se ha escuchado hablar de Reparar, Restaurar, Reacondicionar y también Remanufacturar. Este último concepto ha llamado la atención en la última década en China porque ofrece una interesante posibilidad para la economía y para el ambiente, además que podría ser una excelente alternativa en el caso de los REEE.

Principalmente para países como China que ha históricamente recibido REEE y cuya producción nacional de estos aparatos está en constante crecimiento, como en el caso de los televisores a desechar y de los computadores que actualmente son diez veces y veinte veces mayores que al comienzo de este siglo, respectivamente.

La industria de remanufactura consiste en una serie de procesos que llevan al producto usado o dañado a uno “como nuevo” donde la calidad deber ser la misma del nuevo o sobrepasarlo. ¿Imposible? No, la experiencia lo ha demostrado a nivel de automóviles, maquinaria pesada y fotocopiadoras; las empresas han tenido significativos ahorros en los costos de energía, materia prima y tratamiento de emisiones, a la vez que el ambiente ha ganado con el ahorro de energía en un 60%, de consumo de materia prima en un 70% y la reducción de emisiones al aire del 80%.

¨Remanufacturado en China¨

El gigante asiático está dando un valioso empuje a esta industria: a nivel legal durante los últimos años ésta ha sido parte de la ley de Promoción de la Economía Circular (2008) y parte del XII Plan Quinquenal donde el gobierno reconoce que ésta es una de las industrias a promocionar ya que ayuda a la reducción de la cantidad de residuos sólidos que serían desechados y de las emisiones al ambiente. También se ha reglamentado el uso del logo “Remanufacturado” en la industria automotriz, donde se especifica que el producto ha sido remanufacturado y tiene garantía como uno nuevo, con el fin de no confundir un producto remanufacturado con uno que ha sido reparado o reacondicionado.

A nivel industrial grandes multinacionales han abierto sus puertas a esta industria en China, como es el caso de Caterpillar, Lister-Petter y Volkswagen en el sector automotriz, Fuji Xerox en la parte de fotocopiadoras y cartuchos para impresoras, y recientemente IBM que ha construido en China la novena compañía para la remanufactura de equipos de tecnologías de la información (computadores, fotocopiadoras, impresoras, etc.).

Así mismo, a nivel académico también ha suscitado un alto interés, actualmente existe un proyecto a 3 años donde están vinculadas 8 universidades, 4 pertenecientes a China y 4 a la Unión Europea, éste equipo multidisciplinario busca construir una red Verde para el manejo adecuado de los Residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos, con énfasis en la remanufactura de estos últimos.

En este sentido, el pasado 30 de julio se llevo a cabo la primera reunión de trabajo después del primer año del proyecto y se presentaron los avances en los diferentes grupos de trabajo con discusiones enfocadas hacia las políticas y estándares necesarios, la ingeniería requerida en la remanufactura con casos iniciales de estudio como la pantalla LCD, y las tarjetas de circuito impreso, cómo sería la construcción de una plataforma que le ofrezca alternativas al usuario, la industria y todo aquel interesado en darle un manejo adecuado a su residuo eléctrico o electrónico junto al proceso de divulgación de esta información.

Esta industria ofrece una nueva opción al tratamiento de los REEE, desde su generación hasta su casi nula disposición, cambiando la imagen de la industria primitiva que proliferó en los años noventa a una industria organizada, viable y sustentable a la cual darle empuje y aceptación sería de vital importancia a nivel social, ambiental y económico.

Natalia López: Candidata a PhD en Ingeniería Ambiental en la Universidad de Tsinghua, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

Rio20

“里约+20”:+行动,-拖延 · Río+20: +acción, -postergación

Written by Newsroom on . Posted in 报告 │Reportajes, 环境|Ambiental

地球上目前有8.84亿人喝不到可饮用水,15亿人用不到电,8.28亿人生活在边缘社区,14亿人日均消费不超过1.25美元,9.25亿人营养不良。

Existen en el planeta 884 millones de personas que no tienen acceso al agua potable y 1.500 millones que no tienen acceso a la electricidad, 828 millones de personas viviendo en barrios marginales, 1400 millones viviendo con 1,25 dólares diarios o menos y 925 millones subalimentadas.

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

地球上目前有8.84亿人喝不到可饮用水,15亿人用不到电,8.28亿人生活在边缘社区,14亿人日均消费不超过1.25美元,9.25亿人营养不良。而我们却依然在不断地破坏水源、海洋及土地肥力、污染空气质量和耗损生物多样性,这证明为了继续发展,我们不但需要考虑经济因素,更必须考虑环境和社会因素。

因此,联合国可持续发展大会——“里约+20”峰会——在巴西里约热内卢召开,191个国家的元首出席了大会,并在会议结束时通过了文件《我们希望的未来》,但这个文件意义复杂,是甘?是苦?

行动

“里约+20”取得了一些积极的成果,突出的有:

- 通过了哥伦比亚关于确立“可持续发展目标”(ODS)的提案,确定了所有国家的环境和社会目标,突出了食品安全、消除贫困、水源综合治理、推动可再生能源开发、城市可持续发展、海洋保护、遏制动植物灭绝和创立可持续消费和生产模式等,以求敦促各国行动。

- 突出加强联合国环境规划署的作用。

- 呼吁私人领域更多参与到已通过协议的融资中去。

拖延

另一方面,正如非政府组织(ONG)、人民峰会和其他社会组织表示的那样,“里约+20”面对正在发生的强烈环境变化仍然采取了拖延行动的态度。

例如,就可持续发展目标而言,到2015年才会形成一份新的文件,制定为完成可持续发展目标而须完成的具体目标,届时可持续发展目标将取代联合国千年发展目标。此外,“里约+20”上最终签订的文件还不够巩固,未能做到将经济因素、环境保护和社会参与协调推进。

尽管会上谈到了保护海洋的重要性,谈到了寻找一个既基于经济发展(国内生产总值(PIB))又基于自然和社会资源发展的指数,但并未确定落实期限或固定的目标。

同时,大会还谈到了绿色经济,尤其是新兴经济体国家认为每个国家都应在兼顾本国发展的同时,有自己发展绿色经济的目标和方法,这其实给贩卖人类共同财产提供了借口。而联合国、人民峰会和社会研究人员更支持共同负责的经济模式,因为它与消灭贫穷的斗争和可持续发展更趋一致。

希望仍在

大会进程中的重要部分包括一些受不可持续发展引起的环境变化影响的地区的主动参与。在这个意义上,有广泛参与度的人民峰会的同步举行、人民峰会向联合国秘书长潘基文(Ban Ki-moon)表示对大会成果的失望,以及在峰会中广泛讨论后形成的结论文件,都显示了还有发起参与行动的方法。

值得突出的是,中国政府承诺在推动可持续发展方面发挥更积极的作用,并将贡献600万美元经费给联合国环境计划中帮助发展中国家保护环境的项目和活动,另外贡献3000万美元给一个帮助小岛屿和欠发达国家减轻气候变化影响的三年计划,同时承诺转让生态保护和沙漠化控制方面的技术和知识。

同样应强调的是,此次有大量科学家参与其中,提出了600多份能源、环境和灾难预防方面的全球性或地方性方案。

因此,尽管面对着影响数百万人乃至全世界的当前形势,“里约+20”在改变各国政府拖延行动方面成果寥寥,但人民并没有等待政府行动的到来,而是不断提出社会、环境和经济方面的积极方案,希望能够受到重视并在“可持续发展目标”实施后,也在地方或全球范围内得到贯彻落实。

楼京兰:北京清华大学环境工程学院博士研究生。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Existen en el planeta 884 millones de personas que no tienen acceso al agua potable y 1.500 millones que no tienen acceso a la electricidad, 828 millones de personas viviendo en barrios marginales, 1400 millones viviendo con 1,25 dólares diarios o menos y 925 millones subalimentadas. Sumemos el continuo deterioro de fuentes de agua, de océanos, de la fertilidad en los suelos, de la calidad del aire y la pérdida de biodiversidad, y esto corrobora que para seguir hablando de desarrollo hay que incluir no sólo el tema económico, sino también considerar el componente ambiental y social

Así dio inicio, en la ciudad brasileña de Río de Janeiro, la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre Desarrollo Sostenible: Rio+20, reuniendo a mandatarios de 191 países quienes, al finalizar la conferencia, aprobaron el documento “El Futuro que Queremos”, el cual ha dejado un extraño sabor de boca. ¿Será dulce? ¿Será amargo?

Acción

Río+20 tuvo sus dulces resultados, dentro de los cuales se pueden destacar:

- Se aprobó la propuesta colombiana acerca de crear los Objetivos del Desarrollo Sostenible (ODS), los cuales impondrán metas ambientales y sociales a todos los países, enfocados en seguridad alimentaria, erradicación de la pobreza, manejo integral del agua, impulso a energías renovables, ciudades sustentables, protección a los océanos, freno a la pérdida de fauna y flora, y crear modelos de consumo y producción sustentables, dando paso a la Acción.

- Se fortalecerá el funcionamiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)

- Se solicitó mayor participación del sector privado para el financiamiento de los acuerdos aprobados.

Postergación

En el otro lado de la moneda, como ha sido manifestado por organizaciones no gubernamentales (ONG), por la Cumbre de los Pueblos y otros organismos sociales, Rio+20 ha seguido postergando la importancia de tomar acción frente al fuerte cambio ambiental que se está viviendo.

Por ejemplo, tomando el caso de los ODS, hasta el 2015 se tendría un nuevo documento con las metas trazadas para dar cumplimiento a estos objetivos que reemplazaría a los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU. Además, aún el documento final firmado en Rio+20 no está lo suficientemente consolidado como para poner bajo un mismo toldo el componente económico, la preservación del ambiente y la inclusión social.

Aunque se haya hablado de la importancia de la protección a los océanos y de encontrar un indicador no solo basado en el crecimiento económico (el Producto Interno Bruto (PIB)) sino también basado en la evolución de los recursos naturales y sociales, no existen plazos ni metas fijadas para darle cumplimiento.

Así mismo, se sigue hablando de economía verde, especialmente el caso de países emergentes, quienes plantearon la importancia de que cada país tenga sus propios objetivos y herramientas para adoptarse a una economía verde sin dejar a un lado el desarrollo propio del país, lo cual podría seguir dando pie a la comercialización de los bienes comunes de la humanidad, cuando las ONG, la Cumbre de los Pueblos e investigadores sociales apoyan mas la idea de una economía solidaria que iría más acorde con la lucha contra la pobreza y un desarrollo sustentable.

No todo está perdido

Pasos importantes durante el proceso de esta conferencia fueron la activa participación de sectores afectados por los cambios ambientales causados por procesos no sustentables de desarrollo. En este sentido, el hecho que se haya realizado paralelamente la Cumbre de los Pueblos, con una masiva participación, y haber podido manifestar al secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, la frustración frente a los resultados de la conferencia, así como la redacción de un texto con las conclusiones desarrolladas después de amplios debates durante la cumbre, demuestra que hay caminos para lograr acciones participativas.

También hay que destacar la promesa del gobierno chino de tomar un rol más activo en la promoción del desarrollo sustentable y dar una contribución de seis millones de dólares al Programa Ambiental de las Naciones Unidas para proyectos y actividades que ayuden a los países en desarrollo a proteger el ambiente, treinta millones de dólares para un proyecto de tres años para ayudar a pequeñas islas y países subdesarrollados para acciones de mitigación frente al cambio climático, a la vez de dar transferencia de tecnología y conocimiento en el área de protección ecológica y control de la desertificación.

Es importante también destacar una amplia participación de científicos quienes presentaron más de seiscientos proyectos globales y locales para el desarrollo sustentable en el área de energía, ambiente y prevención de desastres.

De esta manera, aunque Rio+20 haya dejado un sinsabor por la postergación de las acciones gubernamentales frente el panorama actual que afecta a millones de personas y al planeta, queda también una esperanza de que la población en general no queda a la espera de que estas acciones lleguen, sino que ya ha ido construyendo propuestas proactivas de inclusión social, ambiental y económica, que ojalá sean oídas y puestas en práctica a nivel local y global tras la puesta en marcha de los Objetivos del Desarrollo Sostenible.

Natalia López: Candidata a PhD en Ingeniería Ambiental en la Universidad de Tsinghua, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]

desastresnaturalescuba

拉丁美洲的自然灾害管理
Manejo de Desastres Naturales en AL

Written by Newsroom on . Posted in 报告 │Reportajes, 环境|Ambiental

[tabs]
[tabname]中文[/tabname]
[tabcont]

楼京兰

由于人口的快速增长和毫无计划的大规模城市化,全世界自然灾害数量近年来大大增加,在过去的20年中从每年200次增长到400次(联合国环境规划署,2011),已经对高风险地区的脆弱社区,尤其是像拉丁美洲这样的发展中国家产生了严重影响。

这些灾害中约90%与人为原因和快速工业化导致的环境异常有关,如气候变化加大了气旋和热带风暴的强度从而导致了极端降水和干旱(联合国环境规划署,2011),这些自然现象对中美洲、安第斯地区和加勒比地区是潜在的威胁(拉丁美洲经济委员会,2010)。

一些关于灾害的定义将其表达为由自然界、社会自然领域或人类行为领域的危险现象导致的,在遇到某居民群体及其生产结构或基础建设中适当的脆弱条件时,对该国、区域、地区或社区的正常运转造成强烈、严重与广泛的影响且该社会单位不能依靠现有资源独立应对或解决的社会形势、情况或过程(中美洲自然灾害预防中心,2007),也被定义为严重阻碍某社区或社会正常运转,并导致生命、财产、经济和环境损失,使该社区或社会无法独自应对的突发灾难性事件。(拉丁美洲经济委员会,2011)。

过去的十年中,全世界发生了3852场自然灾害,夺走了78万多人的生命,影响了超过20亿人的生活,损失超过9600亿美元(世界银行集团,2012)。

在拉丁美洲,2008-2009年间的自然灾害造成的损失中41%集中在经济领域、其次是基础建设损失29%,社会损失24%,从1970年到2008年间拉丁美洲和加勒比地区的总损失为6003.839亿美元(拉丁美洲经济委员会,2010)。

面对这种情况,美洲峰会做了哪些工作?

在2001年第三届美洲峰会上各国领导人承诺加强西半球的国际合作和国家力量建立一个自然灾害管理的核心,同时继续执行相关政策提高预防、减轻和应对自然灾害后果的能力;也同意研究出一些措施保证突发事件的处理能够获得及时的融资(魁北克声明,2001),同样,美洲国家组织秘书处(OEA)、美洲发展银行(BID)、泛美卫生组织(OPS)和联合国拉丁美洲与加勒比经济委员会(CEPAL)一致同意建立一个常设机构负责协调和提供信息,为执行美洲峰会的决议提供必要支持(OEA,2003)。

灾害管理的初步成绩在2003年开始显现,美洲国家组织设立了“美洲脆弱性控制、风险管理和灾害应对战略计划”,作为各国设计预防政策、准备和训练突发事件应急部队的工具。美洲发展银行为“自然灾害应对计划”和“中美洲生物走廊可持续发展计划”提供支持。联合国拉丁美洲与加勒比经济委员会提供技术支持与合作。 国际重建发展银行和国际发展协会(世界银行集团)为东加勒比国家组织等在突发事件后重建、灾害管理、贷款供应等减轻自然灾害脆弱性的项目上提供支持。

2002年,安第斯灾害预防和应对委员会(CAPRADE)被批准成立,它由哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和玻利维亚以及作为受邀国的委内瑞拉组成,宗旨是降低安第斯分区可能出现的自然灾害的风险和影响。2004年,通过了以五个中心为基础的安第斯战略:

  1. 对安第斯分区、国家和地方各级进行能力建设以巩固防灾体制。
  2. 开发信息系统以形成研究网络。
  3. 推动风险评估和监测、建设预警机制、制定特殊计划以预防和应对自然灾害。
  4. 开展灾害预防和应对教育,推动社会参与,提高人们意识。
  5. 建立灾害互助机制。

根据这个战略,2006年建立了安第斯灾害预防和应对信息系统(SIAPAD),旨在推进风险管理方面的数据、信息和服务的使用和传播的标准化,从而改善脆弱条件、降低威胁和危险、减轻自然灾害带来的影响。

其他参与灾害管理的机构包括:

安第斯发展公司(CAF)负责安第斯地区预防和减轻灾害风险计划,支持玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和委内瑞拉制定风险预防和减轻的国家、部门和地区各级政策。

灾害风险管理规划署(PREVER),它为以下领域的项目和活动提供支持:

  • 厄尔尼诺现象相关的风险管理和脆弱性控制
  • 适应气候变化和脆弱性
  • 突发灾害应急
  • 市政角度的风险预防

今年在哥伦比亚卡塔赫纳举行的第六次美洲峰会上,美洲国家领导人一致同意通过资源分配和在适应改变、风险管理及预防与有效应对机制创建方面的战略设计,减轻自然灾害带来的社会、经济和环境影响(第六次美洲峰会声明,2012)。

楼京兰:北京清华大学环境工程学院博士研究生。查看简历

[/tabcont]
[tabname]Español[/tabname]
[tabcont]

Por Natalia López

En los años recientes se ha visto en el planeta un incremento de los desastres naturales, durante las pasadas dos décadas se ha doblado de 200 a 400 por año (UNEP, 2011), estos han llegado a afectar a comunidades vulnerables asentadas en zonas de riesgo, debido a un rápido crecimiento de la población y una urbanización masiva sin planificar, situación que se presenta especialmente en los países en vía de desarrollo como es el caso latinoamericano.

Un 90% de los desastres se lo ha relacionado a las acciones antropogénicas y la rápida industrialización que han ocasionado un trastorno ambiental, tal como es el caso del cambio climático que ha generado lluvias extremas y sequias, incrementando la intensidad de los ciclones y de las tormentas tropicales (UNEP, 2011), y estos fenómenos naturales potencialmente podrían afectar a Centroamérica, región Andina y el Caribe (CEPAL, 2010)

Algunas definiciones de desastres están expresadas como una situación, contexto o proceso social que se desencadena como resultado de la manifestación de un fenómeno peligroso de origen natural, socio-natural o antropogénico que, al encontrar condiciones propicias de vulnerabilidad en una población y en su estructura productiva e infraestructura, causa alteraciones intensas, graves y extendidas en las condiciones normales de funcionamiento del país, región, zona, o comunidad afectada, las cuales no pueden ser enfrentadas o resueltas de manera autónoma utilizando los recursos disponibles a la unidad social directamente afectada (CEPREDENAC, 2007), y también como un evento calamitoso y repentino que trastorna seriamente el funcionamiento de una comunidad o sociedad y causa perdidas humanas, materiales, económicas o ambientales que desbordan la capacidad de la comunidad  sociedad afectada para hacer frente a la situación con sus propios recursos (CEPAL, 2011).

En el mundo 3,852 desastres cobraron la vida de más de 780,000 personas durante los últimos 10 años, y afectaron a más de 2 mil millones de personas, con un costo no inferior a 960 miles de millones de dólares (The World Bank Group, 2012)

A nivel de Latinoamérica, los impactos generados han sido principalmente para el sector económico contando con un 41% durante el periodo de 2000-2009, seguido por el sector infraestructura 29% y el sector social 24%, el costo total para América Latina y el Caribe entre 1970-2008 fue de 600,383.9 millones de dólares (CEPAL, 2010).

¿Cómo ha estado involucrada la Cumbre de las Américas frente a esta situación?

Desde el año 2001 en la Tercera Cumbre de las Américas los Jefes de Estado se comprometieron a fortalecer la cooperación hemisférica y las capacidades nacionales para desarrollar un enfoque más integrado en el manejo de desastres naturales, a su vez, continuar implementando políticas que mejoren la capacidad para prevenir, mitigar y atender las consecuencias de los desastres naturales; acordaron también estudiar medidas que faciliten el acceso oportuno a recursos financieros para atender las necesidades de emergencia (Declaración de Quebec, 2001), de igual manera la Secretaria General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Organización Panamericana de la Salud (OPS) y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) acordaron establecer una instancia de coordinación e información permanente  para darle el apoyo necesario a la implementación de los mandatos del Proceso de Cumbres de las Américas (OEA, 2003).

Los primeros logros con relación al Manejo de Desastres fueron mostrados durante el 2003, donde la OEA creo el Plan Estratégico Interamericano para la Reducción de Vulnerabilidades, Manejo de Riesgos y Atención de Desastres, la cual ha sido una herramienta para que los países diseñen políticas de prevención, y a la vez preparen y capaciten a cuerpos de atención de emergencias. El BID ofreció el respaldo al Programa para atender desastres naturales y el Programa para el Desarrollo Sostenible del Corredor Biológico Mesoamericano. La CEPAL dio apoyo y cooperación técnica. El Banco International de Reconstrucción y Fomento, y la Asociación Internacional de Fomento (Grupo Banco Mundial) apoyó proyectos como la organización de estados del Caribe Oriental; la recuperación de emergencia y gestión de desastres y suministro de prestamos para reducir la vulnerabilidad a los desastres naturales.

En el 2002 fue ratificado el Comité Andino para la Prevención y Atención de Desastres (CAPRADE), integrado por Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia y Venezuela como país invitado, cuyo objetivo ha sido contribuir a la reducción de riesgo y del impacto de los desastres naturales que puedan producirse en el territorio de la subregión andina. Durante el 2004, fue aprobada la Estrategia Andina basada en 5 ejes temáticos:

  1. Promover el fortalecimiento institucional a través de la creación de capacidades a nivel Sub Regional Andino, nacional y local.
  2. Desarrollar sistemas de información para la conformación de redes de investigación.
  3. Promover la evaluación y monitoreo de riesgos, alerta temprana y planes específicos para la prevención y atención de desastres.
  4. Sensibilizar a la población fomentando una cultura de prevención y atención de desastres y participación social.
  5. Promover la asistencia mutua en caso de desastres.

A partir de esta Estrategia surge en el 2006 el Sistema de Información Andino para la Prevención y Atención de Desastres (SIAPAD) el cual busca el fortalecimiento de procesos de estandarización para facilitar el uso y distribución de datos, información y servicios relacionados con la gestión del riesgo, de esta manera reducir las condiciones de vulnerabilidad, amenaza o peligro y el impacto de la ocurrencia de desastres naturales.

Otras instituciones involucradas en el manejo de desastres son:

Corporación Andina de Fomento (CAF) esta a cargo del Programa Regional Andino de Prevención y Mitigación de Riesgo de Desastre y apoya a Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela en la formulación de políticas nacionales, sectoriales y territoriales de prevención y mitigación de riesgos

Programa para la Gestión de Riesgos de Desastres (PREVER) el cual brinda apoyo a proyectos y actividades relacionadas con:

  • Gestión del riesgo y la disminución de vulnerabilidades relacionadas con el Fenómeno El Niño
  • Adaptación y vulnerabilidad ante el cambio climático
  • Atención contingente ante desastres
  • Prevención de riesgos desde la perspectiva municipal

En el marco de la VI Cumbre realizada en Cartagena, Colombia durante el presente año, los mandatarios de América acordaron mitigar el impacto social, económico y ambiental de los desastres naturales, mediante la asignación de recursos y el diseño de estrategias orientadas a la adaptación, la gestión del riesgo y la creación de mecanismos de prevención y reacción eficientes (Declaración VI Cumbre, 2012).

Natalia López: Candidata a PhD en Ingeniería Ambiental en la Universidad de Tsinghua, Pekín. Ver biografía.

[/tabcont]
[/tabs]