Emma Xiesmall

东方美人谢斐渊 · Emma Xie belleza oriental

Written by Newsroom on . Posted in 方式|Diseño y Moda, 生活方式 │Estilo Ejecutivo

尽管亚洲女性有着窈窕的身材和美丽的脸庞,但在她们中间还未出现过像非洲、欧洲和拉丁美洲的模特那样的世界名模。但是,谢斐渊(Emma Xie)打破了这个记录,这个来自中国的东方美人,已经征服了欧洲的各大T台和著名设计大师。

她已经在时尚圈中的多个领域取得了骄人的成绩,上过西班牙杂志Metal的封面,代言过Mango和Jean Paul Gaultier品牌,并走了多场时装秀。2009年,她第一次上T台是在Aminala Wilmont,Maison Martin Margiela和Txell Miras的秋冬时装秀上;一年后再次走上Maison Martin Margiela的秋冬时装秀,2011年又为奢侈品牌Dior走秀。其所属的精英模特经纪公司将她推上了米兰、巴塞罗那和巴黎的T台。

正如2012年马德里时装周显示出的那样,世界各大著名时尚品牌都开始对东方设计表现出了兴趣,因此,闪亮在全世界T台上的谢斐渊诠释的不仅是中国模特的新面貌,也包括整个时尚的新概念。

中国拉丁网编辑组

A pesar de la delgadez y hermosas facciones que caracteriza a las mujeres asiáticas, las modelos orientales no figuran entre las más famosas ni codiciadas del mundo, a diferencia de las africanas, europeas o latinas. Sin embargo, este no es el caso de Emma Xie, una belleza oriental proveniente del gigante asiático, que ha logrado conquistar las pasarelas europeas y a grandiosos diseñadores.

Ha incurrido en el mundo de la moda abarcando una variedad de espacios como por ejemplo, ser portada de la revista española Metal, estar en campañas publicitarias de Mango y Jean Paul Gaultier, así como una gran variedad de desfiles de moda. En el año 2009, debutó en la pasarela con a colección Ready to Wear – Otoño/Verano de Aminala Wilmont, Maison Martin Margiela y Txell Miras; un año más tarde participó en el Ready to Wear Primavera/Verano de Maison Martin Margiela y en el 2011 desfiló en el famoso Resort de Christian Dior. La modelo china está representada por la agencia Elite Model Management en Milán, Barcelona y Paris.

Emma Xie continua deslumbrando las pasarelas del mundo llevando un nuevo concepto de las modelos asiáticas y la moda en general, tomando en cuenta que grandes íconos de la moda han comenzado a interesarse en los diseños orientales, como ocurrió en la Semana de la Moda de Madrid 2012.

Equipo Editorial ChinoLatin.com

Tags: ,

Trackback from your site.