Moreno

中国为拉美地区提供20亿联合融资基金
China proveerá $2.000 millones para Fondo de Co-Financiamiento para América Latina y el Caribe

Written by Newsroom on . Posted in 新闻 │Noticias, 经济 │Economía

泛美发展银行(BID)与中国人民银行共同建立了拉丁美洲联合融资基金,以扶助公共领域和私人领域项目,推动该地区的经济可持续发展,泛美发展银行新闻部报道。

该基金将为BID的项目提供补充,主要适用于消除贫困和不平等、推动民间投资、减少气候变化影响的项目。

这笔20亿美元的融资将补充泛美发展银行5亿美元的公共项目贷款和15亿美元的民营企业贷款。

中国的基金将在未来三年用于公共项目,并在未来六年用于非主权担保业务。

资料来源:泛美发展银行,新闻部。

El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el Banco Popular de China (PBC) aprobaron el Fondo Chino de Co-financiamiento para América Latina y el Caribe, con el fin de apoyar proyectos del sector público y privado para apoyar el crecimiento económico sostenible en la región, informa el departamento de prensa del BID.

El fondo proporcionará capital para complementar los recursos propios del BID en proyectos enfocados en disminuir la pobreza y la desigualdad, fomentar la inversión del sector privado y apoyar programas para mitigar los impactos del cambio climático entre otros.

China tiene una contribución de $2000 millones que se utilizará para cofinanciar un total de $500 millones de préstamos del BID y del sector público hasta $1.500 millones para préstamos otorgados por el Banco a entidades del sector privado.

Los fondos procedentes de China estarán disponibles durante los próximos tres años para proyectos del sector público y los próximos seis años para las no-operaciones con garantía soberana.

Fuente: Departamento de Prensa, BID.

Tags: , , ,