LatinAmerica

泛美开发银行与中国进出口银行联合贷款组建投资平台 · El BID aprueba préstamo para la plataforma de inversión de capital del BID y China Eximbank

Written by Newsroom on . Posted in 新闻 │Noticias, 经济 │Economía

拉美将建立一个新的资本投资平台,泛美开发银行与中国进出口银行共同批准了1.53亿美元贷款的支持。

该平台将运作180亿联合资金,用于为拉美与中国的经济金融一体化提供融资保障。

该平台由三个地区投资基金组成,将对基础设施建设、中型企业和自然资源项目进行融资,尤其是农商业和试生产阶段的能源和矿业。

基金有效期为10年,可以延长2年。麦格理基础设施与资产公司(MIRA)、达比私人股本公司和中国拉丁投资咨询(SLIA)将分别主持基础设施、中型企业和自然资源项目资金的管理。

该平台拥有一份由泛美开发银行和中国进出口银行于2011年签订的协议,用于创设合理机制,推动拉美26个成员国项目的融资。

资料来源:泛美开发银行,新闻部.

Una nueva plataforma de inversión de capital para América Latina y el Caribe será posible por medio de un préstamo de US$153 millones aprobado por El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en cooperación con el Export-Import Bank de China (China Exim).

La plataforma movilizará alrededor de US$18.000 millones por medio de capital mixto para financiar y garantizar la integración financiera y económica entre América Latina y el Caribe (ALC) y China.

La plataforma está compuesta por tres fondos de inversión regionales que implementarán el capital de riesgo en infraestructura, empresas medianas y proyectos de recursos naturales, lo cual incluye agronegocios, energía y minería, particularmente, en la fase de preproducción.

Los fondos tendrán una duración de diez años, con posibilidad de ampliación por otros dos años. Macquarie Infrastructure and Real Assets (MIRA) ha sido seleccionado para gestionar el Fondo de Infraestructura; Darby Private Equity administrará el Fondo Empresarial Mid Cap; SinoLatin Investment Advisors (SLIA) ha sido seleccionado para administrar el Fondo de Recursos Naturales.

La plataforma de inversión tiene como referencia un acuerdo firmado por el BID y China Eximbank en 2011,  con el fin de crear un mecanismo que financiará proyectos en los 26 países miembros del BID de América Latina y el Caribe.

Fuente: Departamento de Prensa, BID.

Tags: , , ,